百词典

时间: 2025-07-18 11:47:43

句子

国庆节那天,街道两旁披红挂绿,热闹非凡。

意思

最后更新时间:2024-08-21 16:42:45

1. 语法结构分析

句子:“国庆节那天,街道两旁披红挂绿,热闹非凡。”

  • 主语:街道两旁
  • 谓语:披红挂绿,热闹非凡
  • 时态:一般过去时(因为“那天”表明是过去的一个特定时间点)
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 国庆节:National Day,指**国庆节,即10月1日。
  • 街道两旁:both sides of the street
  • 披红挂绿:adorned with red and green decorations
  • 热闹非凡:extremely lively

3. 语境理解

  • 这个句子描述了**国庆节当天的景象,街道两旁装饰着红色和绿色的装饰物,气氛非常热闹。
  • 文化背景:在**,红色和绿色是喜庆的颜色,红色尤其象征着好运和繁荣。

4. 语用学研究

  • 这个句子用于描述一个节日庆典的场景,传达出节日的喜庆和热闹气氛。
  • 在实际交流中,这样的描述可以增强听众对节日氛围的感知。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“在国庆节的那一天,街道两旁布满了红色和绿色的装饰,整个场景热闹非凡。”

. 文化与

  • 国庆节是**的重要节日,庆祝中华人民共和国的成立。
  • 披红挂绿是**传统节日的常见装饰方式,象征着喜庆和繁荣。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:On National Day, the streets were adorned with red and green decorations, creating an extremely lively atmosphere.
  • 日文翻译:国慶節の日に、通りの両側は赤と緑の装飾で飾られ、とても賑やかな雰囲気でした。
  • 德文翻译:An Nationalem Tag waren die Straßen mit roten und grünen Dekorationen geschmückt und es herrschte eine äußerst lebendige Atmosphäre.

翻译解读

  • 英文:强调了国庆节的日期和街道装饰的热闹气氛。
  • 日文:使用了“賑やか”来表达热闹,符合日语表达*惯。
  • 德文:使用了“äußerst lebendige Atmosphäre”来强调气氛的活跃。

上下文和语境分析

  • 这个句子适合用于描述**国庆节的庆祝活动,特别是在城市中心或主要街道的装饰和人群活动。
  • 语境中,这样的描述可以帮助读者或听众想象节日的喜庆和热闹。

相关成语

1. 【披红挂绿】 穿艳丽的服装或带喜庆气氛的装饰。

相关词

1. 【两旁】 左右两边卫队站在门口~ㄧ马路~种着整齐的梧桐树。

2. 【披红挂绿】 穿艳丽的服装或带喜庆气氛的装饰。

3. 【街道】 旁边有房屋的比较宽阔的道路;指街道办事处:~主任丨~工作。

相关查询

万分一 万分一 万分一 万分一 万分一 万分一 万分 万分 万分 万分

最新发布

精准推荐

徐宝璜 寸字旁的字 无赖之徒 心寒胆战 火火 剸治 了不起 里字旁的字 齊字旁的字 粪结尾的词语有哪些 嵩牛 用字旁的字 温香软玉 振衣濯足 巳字旁的字 大辩若讷 蝇开头的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词