百词典

时间: 2025-04-29 22:36:55

句子

夜月花朝的景色总是那么迷人,让人流连忘返。

意思

最后更新时间:2024-08-15 16:58:51

1. 语法结构分析

句子:“夜月花朝的景色总是那么迷人,让人流连忘返。”

  • 主语:“夜月花朝的景色”
  • 谓语:“总是那么迷人”
  • 宾语:无明确宾语,但“让人流连忘返”中的“人”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示通常或*惯性的状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 夜月花朝:指夜晚的月亮和早晨的花朵,通常用来形容美丽的夜景和晨景。
  • 景色:指自然或人工环境中的视觉景象。
  • 总是:表示一贯如此,没有例外。
  • 迷人:吸引人,使人着迷。
  • 流连忘返:形容非常留恋,不愿离开。

3. 语境理解

  • 句子描述了一种美丽的自然景色,这种景色具有持久的吸引力,使人们不愿意离开。
  • 文化背景中,“夜月花朝”常用于诗词中,表达对自然美景的赞美和留恋。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中常用于描述自然美景,表达对美景的赞美和留恋之情。
  • 隐含意义:作者对自然美景的深厚感情和留恋。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “夜月花朝的美景总是令人陶醉,让人不愿离去。”
    • “每当夜月花朝,景色总是那么迷人,让人流连忘返。”

. 文化与

  • “夜月花朝”在**文化中常用于诗词,表达对自然美景的赞美。
  • 成语“流连忘返”源自《左传·僖公二十三年》,形容对某地或某事的极度留恋。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The scenery of the night moon and morning flowers is always so enchanting, making people linger and reluctant to leave.
  • 日文翻译:夜の月と朝の花の景色はいつもそれほど魅力的で、人々を引き留めて離れないようにします。
  • 德文翻译:Die Landschaft der Nachtmond und Morgenblumen ist immer so bezaubernd, dass man nicht weggehen möchte.

翻译解读

  • 英文:强调了景色的迷人特质和人们的留恋情感。
  • 日文:使用了“引き留める”来表达“流连忘返”,强调了景色的吸引力。
  • 德文:使用了“bezaubernd”来表达“迷人”,强调了景色的魅力。

上下文和语境分析

  • 句子通常用于描述自然美景,表达对美景的赞美和留恋之情。
  • 在文学作品中,这种描述常用于营造氛围,增强情感表达。

相关成语

1. 【夜月花朝】 美好的时光。多指男女情事。

2. 【流连忘返】 留恋不舍,忘记返回。

相关词

1. 【夜月花朝】 美好的时光。多指男女情事。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【景色】 景致~迷人ㄧ日出的时候~特别美丽。

4. 【流连忘返】 留恋不舍,忘记返回。

5. 【迷人】 沉湎于某项爱好或某种事物的人; 俗人;糊涂人; 迷惑人;使人分辨不清; 使人昏迷; 使人迷恋;使人陶醉。

相关查询

丑媳妇少不得见公婆 丑媳妇少不得见公婆 丑媳妇少不得见公婆 丑媳妇少不得见公婆 丑媳妇少不得见公婆 丑媳妇少不得见公婆 丑媳妇少不得见公婆 丑媳妇总得见公婆 丑媳妇总得见公婆 丑媳妇总得见公婆

最新发布

精准推荐

鬥字旁的字 孟开头的词语有哪些 玉圭金臬 包含鬵的词语有哪些 入字旁的字 赐胙 爻字旁的字 遇开头的成语 茶余饭后 有一手 齿数 艮字旁的字 鹑居鷇食 乱作一团 宿柳眠花 用字旁的字 惊起梁尘 贴零

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词