百词典

时间: 2025-05-09 12:28:52

句子

她在工作中遇到挫折,心情烦躁,开始使心别气。

意思

最后更新时间:2024-08-10 21:49:14

语法结构分析

句子:“她在工作中遇到挫折,心情烦躁,开始使心别气。”

  • 主语:她
  • 谓语:遇到、心情烦躁、开始使心别气
  • 宾语:挫折

句子是陈述句,描述了一个连续的动作和心理状态的变化。时态为现在时或过去时,具体取决于上下文。

词汇分析

  • 她在工作中遇到挫折

    • :主语,指代一个女性。
    • 在工作中:介词短语,表示动作发生的地点。
    • 遇到:动词,表示遭遇。
    • 挫折:名词,指失败或困难。
  • 心情烦躁

    • 心情:名词,指内心的感受。
    • 烦躁:形容词,描述心情的状态。
  • 开始使心别气

    • 开始:动词,表示动作的起点。
    • 使心别气:动词短语,意为“开始不生气”或“开始平复心情”。

语境分析

句子描述了一个女性在工作中遇到挫折后的心理反应。这种情境在职场中很常见,反映了人们在面对困难时的情绪波动。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于安慰或理解他人的情绪变化。使用时需要注意语气和语境,以避免误解。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 她在工作中遭遇了挫折,心情变得烦躁,随后开始平复心情。
  • 由于工作中遇到了挫折,她感到心情烦躁,渐渐地不再生气。

文化与*俗

句子中的“使心别气”可能蕴含了**文化中关于情绪调节的观念,即在遇到困难时,应学会平复心情,避免过度情绪化。

英/日/德文翻译

  • 英文:She encountered setbacks at work, felt irritated, and began to calm down.
  • 日文:彼女は仕事で挫折に直面し、イライラして、心を落ち着かせ始めた。
  • 德文:Sie stieß bei der Arbeit auf Rückschläge, wurde nervös und begann, sich zu beruhigen.

翻译解读

  • 英文:强调了挫折、烦躁和心情平复的过程。
  • 日文:使用了“直面”和“落ち着かせ”来表达遭遇和心情平复。
  • 德文:使用了“auf Rückschläge”和“sich beruhigen”来表达遭遇和心情平复。

上下文和语境分析

句子在职场相关的对话或文章中很常见,用于描述人们在工作中遇到困难时的情绪反应和应对策略。

相关成语

1. 【使心别气】 指发脾气。

相关词

1. 【使心别气】 指发脾气。

2. 【挫折】 压制,阻碍,使削弱或停顿:不要~群众的积极性;失败;失利:经过多次~,终于取得了胜利。

3. 【烦躁】 烦闷急躁:~不安。

相关查询

以眼还眼,以牙还牙 以眼还眼,以牙还牙 以眼还眼,以牙还牙 以眼还眼,以牙还牙 以眼还眼,以牙还牙 以瞽引瞽 以瞽引瞽 以瞽引瞽 以瞽引瞽 以瞽引瞽

最新发布

精准推荐

糟开头的词语有哪些 包含谔的成语 里字旁的字 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 圈开头的词语有哪些 黑鼠 癶字旁的字 坚韧不拔 危急存亡之秋 首尾夹攻 饰诈 子字旁的字 包含肴的词语有哪些 膝行而前 无字旁的字 食字旁的字 嫉贤傲士 蔗尾 织当访婢 九原可作

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词