百词典

时间: 2025-07-18 02:43:58

句子

父母对我的烦恼不闻不问,让我感到很孤单。

意思

最后更新时间:2024-08-09 06:50:36

1. 语法结构分析

句子“父母对我的烦恼不闻不问,让我感到很孤单。”是一个复合句,包含两个分句。

  • 主句:“让我感到很孤单。”

    • 主语:“我”
    • 谓语:“感到”
    • 宾语:“很孤单”
  • 从句:“父母对我的烦恼不闻不问”

    • 主语:“父母”
    • 谓语:“不闻不问”
    • 宾语:“我的烦恼”

时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。

句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

2. 词汇学*

  • 父母:指父亲和母亲,这里指代家庭中的长辈。
  • 烦恼:指困扰或忧虑的事情。
  • 不闻不问:表示对某事完全不关心,不介入。
  • 孤单:指感到孤独,缺乏陪伴或关心。

同义词扩展:

  • 烦恼:困扰、忧虑、烦心
  • 不闻不问:漠不关心、置之不理、视而不见
  • 孤单:孤独、寂寞、无人陪伴

3. 语境理解

句子表达了说话者在家庭环境中感到被忽视和孤独的情感。这种情感可能源于父母对说话者的问题或困扰缺乏关注和支持。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于表达对父母的不满或寻求同情和支持。语气的变化(如加重“不闻不问”)可以增强表达的情感强度。

5. 书写与表达

不同句式表达相同意思:

  • “我的烦恼被父母忽视,这让我感到孤单。”
  • “父母对我的困扰置之不理,我感到孤独。”

. 文化与

在**文化中,家庭成员之间的相互关心和支持被视为重要价值观。因此,这句话可能反映了文化期望与现实之间的差距。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: "My parents pay no attention to my troubles, which makes me feel very lonely."

日文翻译: 「親は私の悩みに無関心で、とても寂しいと感じます。」

德文翻译: "Meine Eltern schenken meinen Sorgen keine Beachtung, was mich sehr einsam fühlt."

重点单词:

  • 烦恼:troubles, 悩み (nayami), Sorgen
  • 不闻不问:pay no attention, 無関心 (mukan shin), keine Beachtung
  • 孤单:lonely, 寂しい (sabishii), einsam

翻译解读:

  • 英文翻译保持了原句的情感色彩,使用了“pay no attention”来表达“不闻不问”。
  • 日文翻译使用了“無関心”来准确表达“不闻不问”的含义。
  • 德文翻译使用了“keine Beachtung”来传达“不闻不问”的概念。

上下文和语境分析:

  • 在不同语言中,这句话都传达了说话者感到被忽视和孤独的情感,反映了家庭关系中的紧张或失望。

相关成语

1. 【不闻不问】 闻:听。人家说的不听,也不主动去问。形容对事情不关心。

相关词

1. 【不闻不问】 闻:听。人家说的不听,也不主动去问。形容对事情不关心。

2. 【孤单】 单身无靠,感到寂寞~一人丨她一个人生活很~; (力量)单薄势力~。

3. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

4. 【烦恼】 烦闷苦恼自寻~ㄧ不必为区区小事而~。

5. 【父母】 父亲和母亲。

相关查询

一去不还 一去不还 一去不还 一去不还 一去不还 一去不还 一去不还 一去不还 一厢情原 一厢情原

最新发布

精准推荐

进善退恶 原田 七上八下 采字旁的字 眼疾手快 能迩 六合城 花容月貌 頁字旁的字 而字旁的字 辛字旁的字 查比 履盈蹈满 逸福 爿字旁的字 包含平的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词