时间: 2025-06-17 05:44:17
新闻报道中,记者应该避免以伪谤真,保持客观公正。
最后更新时间:2024-08-10 11:34:38
句子:“[新闻报道中,记者应该避免以伪谤真,保持客观公正。]”
这个句子是一个陈述句,使用了现在时态,表达了一种普遍的建议或要求。
这个句子强调了记者在新闻报道中的职业道德和行为准则,即不应传播虚假信息,而应保持客观和公正的态度。
这个句子在实际交流中用于指导或提醒记者遵守职业道德,确保新闻的真实性和公正性。它传达了一种期望和要求,语气较为正式和严肃。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
这个句子反映了新闻行业的职业道德标准,强调了真实性和公正性的重要性。在不同的文化和社会中,这些原则可能有所不同,但普遍被认为是新闻工作者的基本要求。
英文翻译:In news reporting, journalists should avoid spreading false information and maintain objectivity and fairness.
日文翻译:ニュース報道において、ジャーナリストは偽りの情報を広めることを避け、客観性と公正さを保つべきです。
德文翻译:In der Nachrichtenberichterstattung sollten Journalisten vermeiden, falsche Informationen zu verbreiten, und Objektivität und Fairness wahren.
这个句子通常出现在新闻伦理或职业道德的讨论中,强调了记者在报道新闻时应遵循的原则。在不同的语境中,这个句子的重要性和适用性可能有所不同,但普遍被认为是新闻行业的基本准则。
1. 【以伪谤真】 用假的去冒充真的,致使人分辨不清。