百词典

时间: 2025-04-26 19:35:15

句子

面对敌人的进攻,勇士们投袂援戈,誓死捍卫家园。

意思

最后更新时间:2024-08-21 14:58:51

语法结构分析

句子:“面对敌人的进攻,勇士们投袂援戈,誓死捍卫家园。”

  • 主语:勇士们
  • 谓语:投袂援戈,誓死捍卫
  • 宾语:家园
  • 状语:面对敌人的进攻

这个句子是一个陈述句,描述了一个具体的动作和决心。时态是现在时,语态是主动语态。

词汇学*

  • 面对:表示直面某种情况或挑战。
  • 敌人:指对手或敌对势力。
  • 进攻:指攻击或侵略行为。
  • 勇士们:指勇敢的战士。
  • 投袂援戈:比喻拿起武器准备战斗。
  • 誓死:表示决心到死也不改变。
  • 捍卫:指保卫或保护。
  • 家园:指家庭所在的地方或国家。

语境理解

这个句子描述了一个战争或冲突的场景,勇士们在面对敌人的进攻时,决心保卫自己的家园。这种表达常见于战争文学或历史叙述中,强调了战士们的英勇和牺牲精神。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述战争、冲突或任何需要勇气和牺牲的情境。它传达了一种坚定不移的决心和保护家园的强烈愿望。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 勇士们在敌人的进攻面前,毫不犹豫地拿起武器,决心誓死保卫他们的家园。
  • 面对敌人的侵略,勇士们坚定地投袂援戈,誓言捍卫家园至死不渝。

文化与*俗

这个句子蕴含了**传统文化中对家园和国家的忠诚与保护的价值观。"投袂援戈"是一个成语,源自古代战争场景,强调了战士们的英勇和决心。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing the enemy's attack, the warriors took up their arms and vowed to defend their homeland to the death.
  • 日文:敵の攻撃に直面して、勇士たちは武器を取り、死ぬまで故郷を守ると誓った。
  • 德文:Gegen den Angriff des Feindes nahmen die Krieger ihre Waffen und schworen, ihr Heimatland bis zum Tod zu verteidigen.

翻译解读

  • 重点单词
    • Facing (面对)
    • attack (进攻)
    • warriors (勇士们)
    • took up (投袂援戈)
    • vowed (誓死)
    • defend (捍卫)
    • homeland (家园)
    • to the death (誓死)

上下文和语境分析

这个句子在描述一个战争或冲突的场景,强调了勇士们的英勇和牺牲精神。在不同的文化和历史背景下,这种表达可能会有不同的含义和情感色彩。在翻译时,需要考虑到目标语言的文化和语境,以确保传达出原文的情感和意义。

相关成语

1. 【投袂援戈】 表示为国效命。同“投袂荷戈”。

相关词

1. 【勇士】 勇敢的士兵◇亦泛指有力气有胆量的人。

2. 【投袂援戈】 表示为国效命。同“投袂荷戈”。

3. 【进攻】 接近敌人并主动攻击向山头上的敌人~ㄧ~敌军盘踞的要塞; 在斗争或竞赛中发动攻势快速~到对方篮下。

相关查询

上天入地 上天入地 上天入地 上天入地 上天入地 上天入地 上天入地 上天入地 上夜 上夜

最新发布

精准推荐

瓮中之鳖 抚髀兴嗟 任实 絜粢 百败不折 包含银的词语有哪些 秃宝盖的字 深切着明 冰魂素魄 艸字旁的字 遂祸 文思敏捷 隶字旁的字 夫复何言 白字旁的字 高字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词