百词典

时间: 2025-07-19 15:36:50

句子

每次打电话给远方的亲人,我都会先问一句:“别来无恙?”

意思

最后更新时间:2024-08-12 19:05:31

语法结构分析

句子:“每次打电话给远方的亲人,我都会先问一句:“别来无恙?””

  • 主语:我
  • 谓语:打电话、问
  • 宾语:远方的亲人、一句
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 每次:表示每次发生某事时都会做某事。
  • 打电话:进行电话交流的动作。
  • 远方的亲人:指距离较远的家庭成员。
  • :句子中的主体。
  • 都会:表示*惯性的行为。
  • :表示在某个顺序中的第一件事。
  • :提出问题。
  • 一句:一个话语或问题。
  • 别来无恙:询问对方是否安好的礼貌用语。

语境分析

  • 特定情境:在打电话给远方的亲人时,首先表达关心和问候。
  • 文化背景:在**文化中,问候对方的健康和安好是一种常见的礼貌行为。

语用学分析

  • 使用场景:在电话交流开始时,用于表达关心和礼貌。
  • 礼貌用语:“别来无恙”是一种礼貌的问候方式,表达了对对方的关心。
  • 隐含意义:通过这种问候,传达了对亲人的思念和关心。

书写与表达

  • 不同句式
    • “每当我打电话给远方的亲人,我总是先问候他们是否安好。”
    • “在每次与远方的亲人通话时,我首先会询问他们的近况。”

文化与*俗

  • 文化意义:“别来无恙”源自**古代,是一种传统的问候方式,表达了对对方的关心和祝福。
  • 相关成语:“无恙”意味着没有疾病或不幸,是一种祝福的表达。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Every time I call my distant relatives, I always start by asking, 'How have you been?'"
  • 日文翻译:"遠く離れた親戚に電話をかけるたびに、私はいつも「お元気ですか?」と尋ねます。"
  • 德文翻译:"Jedes Mal, wenn ich meinen entfernten Verwandten anrufe, frage ich immer zuerst: 'Wie geht es Ihnen?'"

翻译解读

  • 重点单词
    • How have you been?:英文中的常见问候方式,相当于中文的“别来无恙”。
    • お元気ですか?:日文中的问候方式,表达对对方健康的关心。
    • Wie geht es Ihnen?:德文中的问候方式,询问对方的近况。

上下文和语境分析

  • 上下文:在电话交流的开始阶段,用于建立联系和表达关心。
  • 语境:在家庭和亲情的背景下,这种问候方式强调了人际关系中的温暖和关怀。

相关成语

1. 【别来无恙】 恙:病。分别以来一直都很好吗?常用作别后通信或重逢时的问候语。

相关词

1. 【亲人】 亲近人;使人感到亲切可爱; 亲信; 亲近百姓; 指直系亲属或配偶; 指关系亲近者。

2. 【别来无恙】 恙:病。分别以来一直都很好吗?常用作别后通信或重逢时的问候语。

3. 【打电话】 使用电话装置通话; 比喻暗通消息。

4. 【远方】 远处。

相关查询

一手包办 一手包揽 一手包揽 一手包揽 一手包揽 一手包揽 一手包揽 一手包揽 一手包揽 一手包揽

最新发布

精准推荐

包含帝的词语有哪些 木字旁的字 外痈 披毛求瑕 圣范 抉开头的词语有哪些 三准 車字旁的字 提土旁的字 城狐社鼠 支结尾的词语有哪些 流芳千古 寤寐求之 皮字旁的字 袭事 麻字旁的字 得月较先 逆天暴物

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词