百词典

时间: 2025-04-23 00:02:53

句子

在运动会上,她以惊人的速度赢得了百米赛跑冠军,不愧为女中豪杰。

意思

最后更新时间:2024-08-16 03:17:49

语法结构分析

句子:“在**会上,她以惊人的速度赢得了百米赛跑冠军,不愧为女中豪杰。”

  • 主语:她
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:百米赛跑冠军
  • 状语:在**会上,以惊人的速度
  • 补语:不愧为女中豪杰

句子为陈述句,描述了一个过去发生的动作(赢得了),使用了一般过去时。

词汇学*

  • 会上:表示发生的地点和情境。
  • :代词,指代一个女性。
  • 以惊人的速度:状语,修饰谓语“赢得了”,强调速度之快。
  • 赢得了:动词,表示获得胜利。
  • 百米赛跑冠军:宾语,表示赢得的奖项。
  • 不愧为:成语,表示名副其实,确实配得上。
  • 女中豪杰:补语,表示女性中的杰出人物。

语境理解

句子描述了一个女性在会上以极快的速度赢得了百米赛跑的冠军,并且她确实配得上“女中豪杰”的称号。这个句子可能在赞扬某位女性的才能和成就,强调她的优秀和杰出。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或祝贺某人的成就。使用“不愧为女中豪杰”这样的表达,增加了句子的赞美和尊敬的语气。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她在**会上以惊人的速度夺得了百米赛跑的冠军,确实是女性中的杰出人物。
  • 作为女中豪杰,她在**会上以惊人的速度赢得了百米赛跑的冠军。

文化与*俗

“女中豪杰”这个表达体现了对女性杰出才能的认可和尊重。在**文化中,这样的表达常用于赞扬女性在某个领域的卓越表现。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the sports meet, she won the 100-meter race championship with astonishing speed, truly deserving the title of a heroine among women.
  • 日文:スポーツ大会で、彼女は驚くべき速さで百メートル走の優勝を勝ち取り、まさに女性の中の英雄である。
  • 德文:Beim Sportfest gewann sie den 100-Meter-Lauf-Titel mit erstaunlicher Geschwindigkeit und war wirklich eine Heldin unter den Frauen.

翻译解读

  • 英文:强调了速度的惊人性和她赢得冠军的事实,同时用“truly deserving”来表达她配得上“女中豪杰”的称号。
  • 日文:使用了“驚くべき速さ”来强调速度的惊人,同时用“まさに女性の中の英雄”来表达她确实是女性中的英雄。
  • 德文:使用了“erstaunlicher Geschwindigkeit”来强调速度的惊人,同时用“wirklich eine Heldin”来表达她确实是女性中的英雄。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个具体的会场景,强调了这位女性的速度和胜利,以及她在女性中的杰出地位。这样的句子可能在报道、赞扬或庆祝某个成就时使用。

相关成语

1. 【女中豪杰】 豪杰:指才能出众的人。女性中的杰出人物。

相关词

1. 【女中豪杰】 豪杰:指才能出众的人。女性中的杰出人物。

2. 【惊人】 使人吃惊:~的消息|~的成就|数字大得~。

3. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

4. 【运动会】 也称综合性运动会”。指包括若干个运动项目的规模较大的运动竞赛会。如奥林匹克运动会、亚洲运动会、全国运动会等。田径运动的竞赛习惯上也称运动会”。

5. 【速度】 位移对时间的变化率。是矢量,方向和位移方向一致。描述质点运动的方向和位置变化的快慢。分平均速度、瞬时速度等。速度是导出量,其单位由长度单位和时间单位组合而成。常用的单位有米/秒、千米/时等; 指快慢的程度他写字的速度很快。

相关查询

兼包并容 兼包并容 兼容并包 兼容并包 兼容并包 兼容并包 兼容并包 兼容并包 兼容并包 兼容并包

最新发布

精准推荐

形秽 立刀旁的字 斗字旁的字 包含憾的词语有哪些 厄字旁的字 驹结尾的词语有哪些 慕仰 接踵而来 阴险歹毒 拔本塞原 展翅高飞 二字旁的字 乡巴佬 鹵字旁的字 蚁悃 坚守不渝 尘面 包含冯的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词