时间: 2025-07-29 07:29:53
自从失去了工作,他变得惨然不乐,生活失去了色彩。
最后更新时间:2024-08-21 01:41:18
句子:“自从失去了工作,他变得惨然不乐,生活失去了色彩。”
时态:句子使用了现在完成时态,表示从过去某个时间点开始一直持续到现在的状态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。
同义词扩展:
句子描述了一个人在失去工作后,心情变得极度悲伤,生活也失去了乐趣和活力。这种变化可能是由于经济压力、自我价值感的丧失或社会地位的下降。
句子在实际交流中可能用于安慰、鼓励或表达同情。理解礼貌用语和隐含意义对于有效沟通至关重要。例如,当安慰某人时,可以强调未来的希望和机会。
不同句式表达:
句子反映了社会对工作的重视以及工作对个人身份和幸福感的关联。在许多文化中,工作不仅是谋生的手段,也是实现自我价值和社会认同的途径。
英文翻译:Since losing his job, he has become utterly despondent, and his life has lost its color.
日文翻译:仕事を失って以来、彼は悲惨な気分になり、生活は色を失っている。
德文翻译:Seit er seinen Job verloren hat, ist er völlig niedergeschlagen, und sein Leben hat an Farbe verloren.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【惨然不乐】 表情凄楚的样子。
1. 【失去】 消失;失掉。
2. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学
3. 【惨然不乐】 表情凄楚的样子。
4. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。
5. 【自从】 介词。表示时间的起点; 跟从自己;自随。
6. 【色彩】 颜色:~鲜明;比喻人的某种思想倾向或事物的某种情调:感情~|地方~。