百词典

时间: 2025-07-29 07:29:53

句子

自从失去了工作,他变得惨然不乐,生活失去了色彩。

意思

最后更新时间:2024-08-21 01:41:18

1. 语法结构分析

句子:“自从失去了工作,他变得惨然不乐,生活失去了色彩。”

  • 主语:他
  • 谓语:变得、失去了
  • 宾语:惨然不乐、色彩
  • 状语:自从失去了工作

时态:句子使用了现在完成时态,表示从过去某个时间点开始一直持续到现在的状态。

句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。

2. 词汇学*

  • 自从:表示从某个时间点开始。
  • 失去:表示不再拥有。
  • 工作:职业活动。
  • 变得:表示状态的转变。
  • 惨然不乐:形容心情极度悲伤和不快乐。
  • 生活:日常活动和经历。
  • 色彩:比喻生活中的乐趣和活力。

同义词扩展

  • 惨然不乐:郁郁寡欢、闷闷不乐
  • 失去色彩:变得单调、失去活力

3. 语境理解

句子描述了一个人在失去工作后,心情变得极度悲伤,生活也失去了乐趣和活力。这种变化可能是由于经济压力、自我价值感的丧失或社会地位的下降。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于安慰、鼓励或表达同情。理解礼貌用语和隐含意义对于有效沟通至关重要。例如,当安慰某人时,可以强调未来的希望和机会。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他自从失去工作后,心情变得极其悲伤,生活也变得单调无趣。
  • 失去工作后,他的生活失去了色彩,变得惨然不乐。

. 文化与

句子反映了社会对工作的重视以及工作对个人身份和幸福感的关联。在许多文化中,工作不仅是谋生的手段,也是实现自我价值和社会认同的途径。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Since losing his job, he has become utterly despondent, and his life has lost its color.

日文翻译:仕事を失って以来、彼は悲惨な気分になり、生活は色を失っている。

德文翻译:Seit er seinen Job verloren hat, ist er völlig niedergeschlagen, und sein Leben hat an Farbe verloren.

重点单词

  • 惨然不乐:utterly despondent (英), 悲惨な気分 (日), völlig niedergeschlagen (德)
  • 失去色彩:lost its color (英), 色を失っている (日), an Farbe verloren (德)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和情感强度,使用“utterly despondent”来强调极度悲伤。
  • 日文翻译使用“悲惨な気分”来传达同样的情感,同时“色を失っている”保持了原句的比喻意义。
  • 德文翻译使用“völlig niedergeschlagen”来描述极度悲伤,“an Farbe verloren”同样保留了原句的比喻意义。

上下文和语境分析

  • 在不同语言中,句子的情感和比喻意义保持一致,反映了工作对个人生活的重要性和失去工作后的心理影响。

相关成语

1. 【惨然不乐】 表情凄楚的样子。

相关词

1. 【失去】 消失;失掉。

2. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

3. 【惨然不乐】 表情凄楚的样子。

4. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

5. 【自从】 介词。表示时间的起点; 跟从自己;自随。

6. 【色彩】 颜色:~鲜明;比喻人的某种思想倾向或事物的某种情调:感情~|地方~。

相关查询

才疏智浅 才疏智浅 才疏智浅 才疏智浅 才疏智浅 才疏智浅 才疏智浅 才疏智浅 才疏智浅 才疏技拙

最新发布

精准推荐

犬马之恋 两眼一抹黑 龙翰凤雏 公爹 鱼字旁的字 皮字旁的字 齐功 荼酷 目无组织 花筵 碱式碳酸铜 惊才风逸 草字头的字 兔结尾的成语 而字旁的字 示字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词