时间: 2025-06-13 23:59:59
在经历了家庭变故后,他变得哀毁骨立,需要时间来恢复。
最后更新时间:2024-08-14 23:35:03
句子:“在经历了家庭变故后,他变得哀毁骨立,需要时间来恢复。”
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个人在经历家庭不幸后,身心受到极大打击,需要时间来恢复。这种表达常见于描述个人经历重大变故后的心理和生理状态。
句子在实际交流中用于表达同情和理解,传达了对经历不幸者的关心和支持。语气较为温和,表达了一种安慰和鼓励的意味。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“哀毁骨立”是一个成语,源自**古代文学,形容极度悲伤导致身体消瘦。这反映了中华文化中对身体与情感关系的重视。
英文翻译:After experiencing a family tragedy, he became emaciated with grief and needs time to recover.
日文翻译:家族の悲劇を経験した後、彼は悲しみで衰弱し、回復するための時間を必要としている。
德文翻译:Nach einer Familientragödie wurde er von Trauer gezeichnet und benötigt Zeit zur Erholung.
句子在上下文中通常用于描述个人经历重大不幸后的心理和生理状态,强调了恢复的必要性和时间的重要性。这种表达在各种文化中都有类似的表述,反映了人类共有的情感体验和对恢复过程的认识。
1. 【哀毁骨立】 哀:悲哀;毁:损坏身体;骨立:形容极瘦,只剩下骨架。旧时形容在父母丧中因过度悲伤而瘦得只剩一把骨头。
1. 【变故】 意外发生的事情;灾难:不料他家竟然发生了~。
2. 【哀毁骨立】 哀:悲哀;毁:损坏身体;骨立:形容极瘦,只剩下骨架。旧时形容在父母丧中因过度悲伤而瘦得只剩一把骨头。
3. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。
4. 【恢复】 变成原来的样子:秩序~了|健康已完全~;使变成原来的样子;把失去的收回来:~原状|~失地。
5. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。
6. 【经历】 亲身见过、做过或遭受过:他一生~过两次世界大战;亲身见过、做过或遭受过的事:生活~。
7. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。