时间: 2025-06-11 22:15:10
这个地区的土瘠民贫,使得农业发展非常困难。
最后更新时间:2024-08-15 08:28:33
句子:“这个地区的土瘠民贫,使得农业发展非常困难。”
这是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。句子的结构是主语+谓语+宾语(SVO)。
同义词扩展:
句子描述了一个地区的自然和经济条件对农业发展的不利影响。这种描述可能出现在农业经济学、地理学或社会学的文本中,用以分析地区发展的限制因素。
在实际交流中,这样的句子可能用于讨论政策制定、资源分配或发展援助的必要性。它传达了一种紧迫感和对改善措施的需求。
不同句式表达:
句子中的“土瘠民贫”反映了传统文化中对土地和人民生活的关注。在历史上,土地的肥沃程度和人民的生计一直是社会稳定和发展的关键因素。
英文翻译:The poor soil and poverty of the people in this region make agricultural development very difficult.
日文翻译:この地域の貧しい土と貧困した民は、農業の発展を非常に困難にしています。
德文翻译:Das magere Land und die Armut der Menschen in dieser Region erschweren die Entwicklung der Landwirtschaft sehr.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【土瘠民贫】 土地贫瘠,人民贫穷。
1. 【农业】 指栽培农作物和饲养牲畜的生产事业。
2. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。
3. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。
4. 【土瘠民贫】 土地贫瘠,人民贫穷。
5. 【地区】 指较大的区域范围沿海地区|发达地区; 中国省、自治区根据行政管理的需要划分的区域。包括若干个县、自治县、市。不是一级行政区域。设立行政公署,作为省、自治区人民政府的派出机关。20世纪80年代起,有些地区撤销,所管理的县、自治县、市改由地级市领导。
6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。