百词典

时间: 2025-07-19 23:19:50

句子

在抗击疫情的战斗中,众心成城,我们最终战胜了病毒。

意思

最后更新时间:2024-08-10 17:04:29

语法结构分析

句子:“在抗击疫情的战斗中,众心成城,我们最终战胜了病毒。”

  • 主语:“我们”
  • 谓语:“战胜了”
  • 宾语:“病毒”
  • 状语:“在抗击疫情的战斗中”,“最终”
  • 定语:“众心成城”(修饰“我们”)

句子时态为过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,传达了一个已经发生的事实。

词汇学*

  • 抗击:指抵抗、对抗。
  • 疫情:指流行病的发生和发展情况。
  • 战斗:比喻激烈的斗争或努力。
  • 众心成城:成语,意思是大家团结一致,力量强大。
  • 最终:表示最后的结果。
  • 战胜:指取得胜利。
  • 病毒:指引起疾病的微生物。

语境理解

句子描述了在一场抗击疫情的斗争中,人们团结一致,最终取得了胜利。这个句子反映了在面对公共卫生危机时,社会的团结和努力是战胜困难的关键。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对过去**的回顾和总结,强调集体努力的重要性。语气是肯定和鼓舞人心的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在疫情的挑战面前,我们团结一心,最终击败了病毒。”
  • “通过众人的共同努力,我们在抗击疫情的斗争中取得了胜利。”

文化与*俗

“众心成城”这个成语体现了**文化中对团结和集体力量的重视。在面对困难时,强调团结一致是解决问题的重要途径。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"In the battle against the epidemic, unity forged strength, and we ultimately conquered the virus."
  • 日文翻译:"ウイルスとの戦いで、皆一心になり、最終的にウイルスに打ち勝った。"
  • 德文翻译:"Im Kampf gegen die Epidemie haben wir durch gemeinsames Handeln letztendlich das Virus besiegt."

翻译解读

在不同语言的翻译中,保持了原句的中心思想,即通过团结一致最终战胜了病毒。每种语言都试图传达这种集体努力和胜利的情感。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论公共卫生**、疫情控制和社会团结的文章或演讲中。它强调了在危机时刻,人们的团结和共同努力是克服困难的关键。

相关成语

1. 【众心成城】 万众一心,如坚固城堡。比喻众人团结一致,力量无比强大。

相关词

1. 【众心成城】 万众一心,如坚固城堡。比喻众人团结一致,力量无比强大。

2. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

3. 【抗击】 抵抗并且反击~敌人。

4. 【疫情】 疫病的发生和发展情况。

5. 【病毒】 一类比细菌还小、没有细胞结构、只能在活细胞中增殖的微生物。由蛋白质和核酸组成。多数要用电子显微镜才能观察到。根据其宿主种类分为动物病毒、植物病毒和细菌病毒(即噬菌体)。能引起人和动植物的病害。寄生于节肢动物的昆虫病毒,可用于生物防治。

相关查询

御侮折冲 徙宅忘妻 御侮折冲 徙宅忘妻 御侮折冲 徙宅忘妻 御侮折冲 徙倚仿佯 徙倚仿佯 徙倚仿佯

最新发布

精准推荐

豕字旁的字 万籁俱寂 羊字旁的字 涡结尾的词语有哪些 觚卢 阔开头的词语有哪些 瓜子脸 尣字旁的字 糹字旁的字 远水解不了近渴 金石滩 刻急 害群之马 霁风朗月 刳胎杀夭 啧啧称赏 包含滩的词语有哪些 德结尾的词语有哪些 子字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词