百词典

时间: 2025-07-12 16:08:02

句子

在热闹的派对上,他独自坐在角落,明显感到一种向隅之感。

意思

最后更新时间:2024-08-14 18:26:50

语法结构分析

句子:“在热闹的派对上,他独自坐在角落,明显感到一种向隅之感。”

  • 主语:他
  • 谓语:坐在、感到
  • 宾语:(无具体宾语,但有间接宾语“角落”和“一种向隅之感”)
  • 状语:在热闹的派对上、独自、明显
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 热闹:形容词,表示气氛活跃、人多声音大。
  • 派对:名词,指社交聚会,通常有音乐、食物和饮料。
  • 独自:副词,表示一个人,没有其他人陪伴。
  • 角落:名词,指房间或空间的边缘部分。
  • 明显:副词,表示容易看出或感觉到。
  • 向隅之感:名词短语,表示感到孤独或被边缘化。

语境理解

  • 句子描述了一个在热闹派对中感到孤独的人。这种情境在社交活动中很常见,尤其是在大型聚会中,有些人可能会感到与周围环境格格不入。
  • 文化背景和社会*俗会影响人们对派对和社交活动的期望和感受。在某些文化中,派对是社交和建立联系的重要场合,而在其他文化中,可能更注重亲密和深入的交流。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述某人的社交状态或心理感受。
  • 使用“明显”这个词强调了这种孤独感是容易被他人察觉的,可能暗示说话者对被描述者的同情或关注。
  • 语气的变化可以通过不同的语调和表情来传达,例如,同情、惊讶或冷漠。

书写与表达

  • 可以使用不同的句式来表达相同的意思,例如:
    • “他在热闹的派对上,孤独地坐在角落,明显感到一种被边缘化的感觉。”
    • “尽管派对气氛热烈,他还是独自坐在角落,明显感到一种孤独。”

文化与*俗

  • “向隅之感”这个表达可能源自**传统文化,形容一个人在热闹场合中感到孤独和被忽视。
  • 在西方文化中,类似的表达可能是“feeling left out”或“feeling isolated”。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the lively party, he sat alone in the corner, clearly feeling a sense of isolation.
  • 日文:賑やかなパーティで、彼は一人角に座っていて、明らかに孤独感を感じていた。
  • 德文:Bei der lebendigen Party saß er alleine in der Ecke und fühlte deutlich ein Gefühl der Einsamkeit.

翻译解读

  • 英文:使用了“lively”来描述派对的气氛,“clearly”强调了孤独感的明显性。
  • 日文:使用了“賑やかな”来描述派对的气氛,“明らかに”强调了孤独感的明显性。
  • 德文:使用了“lebendigen”来描述派对的气氛,“deutlich”强调了孤独感的明显性。

上下文和语境分析

  • 句子描述了一个在热闹派对中感到孤独的人,这种情境在社交活动中很常见。理解这种情境需要考虑文化背景和社会*俗,以及个人对社交活动的期望和感受。

相关成语

1. 【向隅之感】 向:对着;隅:墙角。一个人面对墙脚哭泣的感觉。形容没有人理睬,非常孤立的情形。

相关词

1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。

2. 【向隅之感】 向:对着;隅:墙角。一个人面对墙脚哭泣的感觉。形容没有人理睬,非常孤立的情形。

3. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

4. 【明显】 清楚地显露出来,容易让人看出或感觉到。

5. 【热闹】 人多欢腾元宵佳节,街上十分热闹|热闹的集市; 人多欢腾的情景看热闹。

6. 【独自】 就自己一个人;单独地:~玩耍|就他一人~在家。

7. 【角落】 两堵墙或类似墙的东西相接处的凹角:他找遍了屋子的每个~,也没有找到那块表|院子的一个~长着一棵桃树;指偏僻的地方:他的事迹传遍了祖国的每一个~。

相关查询

无心恋战 无心恋战 无心恋战 无心恋战 无心恋战 无心恋战 无心恋战 无心恋战 无心恋战 无心出岫

最新发布

精准推荐

风字旁的字 依违 片字旁的字 审己度人 病字头的字 误国殃民 松光 涣尔冰开 临风玉树 遮三瞒四 筵结尾的词语有哪些 歺字旁的字 匕结尾的词语有哪些 足字旁的字 铁砚磨穿 沤库 万物唯人为贵

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词