百词典

时间: 2025-04-29 22:43:33

句子

老李在政府部门工作多年,退休后告老还家,过上了平静的生活。

意思

最后更新时间:2024-08-14 21:18:07

语法结构分析

句子:“老李在政府部门工作多年,退休后告老还家,过上了平静的生活。”

  • 主语:老李
  • 谓语:工作、退休、告老还家、过上
  • 宾语:(无具体宾语,谓语为动作状态)
  • 时态:过去时(工作多年、退休后)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 老李:指一个年长的人,姓李。
  • 政府部门:指政府机构,负责管理和执行政府职能的部门。
  • 工作多年:长时间从事某项工作。
  • 退休:停止工作,通常指达到一定年龄或工龄后。
  • 告老还家:退休后回到家中,过上平静的生活。
  • 平静的生活:没有太多波澜和压力的生活状态。

语境理解

  • 句子描述了老李在政府部门工作多年后的生活转变,从忙碌的工作状态过渡到退休后的平静生活。
  • 这种转变在**文化中常见,反映了人们对退休生活的期待和向往。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述某人的生活变迁,表达对退休生活的看法或评价。
  • “告老还家”带有一定的文化色彩,表达了对退休后回归家庭、享受平静生活的期待。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “经过多年的政府部门工作,老李退休后选择回归家庭,享受宁静的生活。”
    • “老李在政府机构辛勤工作多年,如今退休,过上了宁静的家居生活。”

文化与*俗

  • “告老还家”是**传统文化中对退休生活的一种描述,强调退休后回归家庭、享受平静生活的愿望。
  • 这种表达反映了**社会对家庭和退休生活的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Lao Li worked in the government department for many years, and after retirement, he returned home to lead a peaceful life."
  • 日文翻译:"老李は政府部門で長年働いており、退職後は家に帰って平穏な生活を送っています。"
  • 德文翻译:"Lao Li arbeitete viele Jahre im Regierungsdepartement und führte nach dem Ruhestand ein friedliches Leben zurück zu Hause."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了退休后的平静生活。
  • 日文翻译使用了“平穏な生活”来表达“平静的生活”,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译中的“friedliches Leben”也准确传达了“平静的生活”的含义。

上下文和语境分析

  • 句子在描述老李的生活轨迹时,强调了从工作到退休的转变,以及退休后对平静生活的追求。
  • 这种描述在**社会中常见,反映了人们对退休生活的普遍期待和价值观。

相关成语

1. 【告老还家】 告老:因年老而告退;还:回,返;家:故乡、故里。因年老而辞职回归故乡安度晚年。

相关词

1. 【告老还家】 告老:因年老而告退;还:回,返;家:故乡、故里。因年老而辞职回归故乡安度晚年。

2. 【平静】 安定宁静平静的黑夜|心情久久不能平静|水面平静得像镜子一样。

3. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

4. 【退休】 职工因年老或因公致残等而离开工作岗位,按期领取生活费用:~金|他去年已经~。

相关查询

咏风嘲月 咏雪之才 咏雪之才 咏雪之才 咏雪之才 咏雪之才 咏雪之才 咏雪之才 咏雪之才 咏雪之才

最新发布

精准推荐

比肩而立 三框儿的字 夕字旁的字 金鸡放赦 持危扶颠 甜言美语 天清气朗 颜帢 屣结尾的词语有哪些 煦结尾的词语有哪些 吃板子 包字头的字 泥船渡河 号天哭地 鹵字旁的字 抵命 爻字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词