百词典

时间: 2025-04-28 15:32:13

句子

在艺术创作中,以屈求伸可以激发更多的灵感,先接受限制再创造出独特的作品。

意思

最后更新时间:2024-08-10 12:39:14

语法结构分析

句子:“在艺术创作中,以屈求伸可以激发更多的灵感,先接受限制再创造出独特的作品。”

  • 主语:“以屈求伸”和“先接受限制再创造出独特的作品”
  • 谓语:“可以激发”和“创造出”
  • 宾语:“更多的灵感”和“独特的作品”
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 以屈求伸:这是一个成语,意思是先屈服或接受限制,然后通过努力达到更高的目标或创造出更好的成果。
  • 激发:引起或产生(某种情感、思想或行为)。
  • 灵感:创作艺术作品时突然产生的富有创造性的思路。
  • 限制:约束或限制的条件。
  • 独特:独一无二,与众不同。

语境理解

  • 句子讨论的是艺术创作过程中的策略和方法。
  • 文化背景中,**传统文化强调“以退为进”的智慧,这与“以屈求伸”相呼应。

语用学分析

  • 句子用于指导或建议艺术创作的方法。
  • 隐含意义是,通过接受和利用限制,艺术家可以创造出更有深度和独特性的作品。

书写与表达

  • 可以改写为:“在艺术创作过程中,通过先接受限制,然后超越这些限制,可以激发更多的创造性灵感,从而创作出独一无二的作品。”

文化与*俗

  • “以屈求伸”反映了**传统文化中的智慧和策略。
  • 相关的成语或典故可能包括“退一步海阔天空”等。

英/日/德文翻译

  • 英文:In artistic creation, bending to stretch can inspire more inspiration, by first accepting limitations and then creating unique works.
  • 日文:芸術制作において、屈けば伸びることでより多くのインスピレーションを引き出すことができ、まず制限を受け入れ、そして独自の作品を創造する。
  • 德文:In der Kunstschöpfung kann das Beugen zum Strecken mehr Inspiration wecken, indem man zuerst Einschränkungen akzeptiert und dann einzigartige Werke schafft.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“bending to stretch”来表达“以屈求伸”。
  • 日文翻译使用了“屈けば伸びる”来表达相同的概念,同时保持了原句的逻辑顺序。
  • 德文翻译同样保留了原句的意思,使用“Beugen zum Strecken”来传达“以屈求伸”的含义。

上下文和语境分析

  • 句子适用于讨论艺术创作方法的上下文中,特别是在强调通过接受和超越限制来激发创造力的情境中。
  • 语境中可能包括艺术家的访谈、艺术理论书籍或艺术教育材料。

相关成语

1. 【以屈求伸】 屈:弯曲;伸:伸直伸展。用弯曲来求得向前伸展。比喻以退为进的策略。

相关词

1. 【以屈求伸】 屈:弯曲;伸:伸直伸展。用弯曲来求得向前伸展。比喻以退为进的策略。

2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

3. 【激发】 刺激使奋发:~群众的积极性;使分子、原子等由能量较低的状态变为能量较高的状态。

4. 【灵感】 灵通感应你既为神,岂无灵感|山顶娘娘最灵感,应之如响; 文艺、科学创造过程中突然爆发出来的创造能力。其产生虽带有偶然性,但它的获得却离不开创造者丰富的实践经验和知识积累。

5. 【独特】 独有的;特别的风格~ㄧ~的见解。

相关查询

养晦韬光 养生送终 养生送终 养生送终 养生送终 养生送终 养生送终 养生送终 养生送终 养生送终

最新发布

精准推荐

拌磕 行字旁的字 包含辄的词语有哪些 百岁千秋 黽字旁的字 癶字旁的字 鲸涛鼍浪 燕翼贻谋 齒字旁的字 顾影自怜 言字旁的字 殷户 栖处 衒奇 桃核扇 择地而蹈

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词