百词典

时间: 2025-04-21 05:33:36

句子

在村里,大家都称赞他是孝子贤孙的典范。

意思

最后更新时间:2024-08-16 10:46:47

语法结构分析

句子:“在村里,大家都称赞他是孝子贤孙的典范。”

  • 主语:大家
  • 谓语:称赞
  • 宾语:他
  • 补语:是孝子贤孙的典范

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 在村里:表示地点的介词短语。
  • 大家:泛指村里的所有人。
  • 称赞:动词,表示赞扬或表扬。
  • :代词,指代某个人。
  • :动词,表示判断或确认。
  • 孝子贤孙:名词短语,指孝顺父母、尊敬长辈的后代。
  • 典范:名词,表示值得学习的榜样或典型。

语境分析

这个句子描述了在某个村庄中,人们对某个人的普遍评价。这个人在孝顺父母和尊敬长辈方面做得非常好,因此被大家视为学习的榜样。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于表扬某人的行为,或者在讨论社区价值观时提及。它传达了一种积极的评价和尊重,同时也隐含了对孝道文化的重视。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “他是村里公认的孝子贤孙的典范。”
  • “村里的人们都认为他是孝子贤孙的楷模。”

文化与习俗

这个句子反映了中华文化中对孝道的重视。孝子贤孙是传统美德的体现,被视为家庭和社会的宝贵财富。相关的成语如“孝感动天”、“孝子贤孙”等都强调了孝顺的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the village, everyone praises him as the epitome of filial piety and virtuous descendants.
  • 日文翻译:村では、みんな彼を孝行な子孫の模範と称赞しています。
  • 德文翻译:Im Dorf loben ihn alle als das Vorbild für fromme Kinder und gute Nachkommen.

翻译解读

  • 英文:强调了“filial piety”(孝顺)和“virtuous descendants”(有德行的后代)的概念。
  • 日文:使用了“孝行な”(孝顺的)和“模範”(榜样)来表达相同的意思。
  • 德文:使用了“fromme Kinder”(虔诚的孩子)和“gute Nachkommen”(好的后代)来传达孝顺和美德。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论社区价值观、家庭美德或个人行为时。它强调了社会对孝顺行为的认可和尊重,同时也反映了传统文化对个人行为的影响。

相关成语

1. 【孝子贤孙】 指孝顺父母的儿子,有德行的孙子。现比喻忠实继承某种主张或旧传统思想的人

相关词

1. 【典范】 可以作为学习、仿效标准的人或事物:树立~|~作品。

2. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

3. 【孝子贤孙】 指孝顺父母的儿子,有德行的孙子。现比喻忠实继承某种主张或旧传统思想的人

4. 【称赞】 亦作"称赞"; 称誉赞美。

相关查询

以色从人 以色从人 以色从人 以色从人 以色从人 以色事人 以色事人 以色事人 以色事人 以色事人

最新发布

精准推荐

声希味淡 胸有成竹 刘海粟 扎根串连 包含谏的成语 魚字旁的字 鹵字旁的字 土壤细流 捶胸跺脚 缉结尾的词语有哪些 黹字旁的字 肉字旁的字 剑头一吷 采字头的字 意领神会 妻结尾的成语 茂结尾的成语 铭志 飞牒

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词