百词典

时间: 2025-04-30 21:39:55

句子

面对家长的询问,他左支右捂,显然有所隐瞒。

意思

最后更新时间:2024-08-19 15:44:04

语法结构分析

句子:“面对家长的询问,他左支右捂,显然有所隐瞒。”

  • 主语:他
  • 谓语:左支右捂
  • 宾语:无明确宾语,但“面对家长的询问”是状语,描述动作发生的背景。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 面对:表示在某个情境或挑战面前。
  • 家长的询问:指父母提出的问题。
  • 左支右捂:形容词,比喻说话或做事不直接,有所保留或隐瞒。
  • 显然:副词,表示情况明显,容易看出。
  • 有所隐瞒:动词短语,表示隐藏了某些信息或真相。

语境分析

  • 特定情境:这个句子描述的是一个人在面对父母提问时的反应,表现出他不愿意或不准备完全坦白。
  • 文化背景:在**文化中,家长通常对孩子有较高的期望和控制欲,孩子可能因此感到压力,不愿完全坦白。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能出现在描述家庭互动、教育问题或个人隐私的讨论中。
  • 礼貌用语:句子中的“左支右捂”和“有所隐瞒”暗示了不坦诚的态度,可能引起对方的不满或怀疑。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他面对家长的询问,表现得左支右捂,显然是在隐瞒什么。
    • 家长的询问让他左支右捂,显然有所隐瞒。

文化与*俗

  • 文化意义:在**传统文化中,家庭成员之间的沟通往往强调和谐与尊重,但同时也可能存在一定的隐瞒和保留。
  • 成语、典故:“左支右捂”类似于成语“支支吾吾”,都形容说话不直接,有所保留。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Facing his parents' inquiries, he was evasive and obviously hiding something.
  • 日文翻译:親の質問に直面して、彼はあいまいな答えをしており、明らかに何かを隠しているようだ。
  • 德文翻译:Bei den Fragen seiner Eltern war er ausweichend und offensichtlich etwas verheimlichend.

翻译解读

  • 重点单词
    • evasive(英文):回避的,不直接的。
    • あいまい(日文):模糊的,不明确的。
    • ausweichend(德文):回避的,不直接的。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在描述家庭关系、教育问题或个人隐私的文章或对话中。
  • 语境:在家庭环境中,孩子对父母的提问表现出不坦诚的态度,可能是因为害怕、尴尬或不信任。

相关成语

1. 【左支右捂】 支:支撑。撑住左边,挡住右边。形容处境困难,穷于应付,顾此失彼

相关词

1. 【左支右捂】 支:支撑。撑住左边,挡住右边。形容处境困难,穷于应付,顾此失彼

2. 【显然】 副词。表示情况十分明显这场雪显然对庄稼有利|风调雨顺,今年显然又是个丰收年。

3. 【询问】 征求意见;打听:他用~的目光望着大家|向经理~公司的情况。

4. 【隐瞒】 谓掩盖真相不让人知道。

相关查询

一刀切 一刀切 一刀切 一刀切 一刀切 一分一厘 一分一厘 一分一厘 一分一厘 一分一厘

最新发布

精准推荐

布袋里老鸦 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 锦团花簇 厨艺 执幡 一定之法 包含疑的成语 火字旁的字 养音九皋 酸辣汤 酉字旁的字 鳥字旁的字 包含佑的词语有哪些 生则同衾,死则同穴 豕字旁的字 幺字旁的字 套牌 熟结尾的词语有哪些 鸢肩羔膝

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词