时间: 2025-06-16 18:39:56
她选择乐退安贫,远离城市的喧嚣,过上了简单而宁静的生活。
最后更新时间:2024-08-09 19:37:48
句子:“她选择乐退安贫,远离城市的喧嚣,过上了简单而宁静的生活。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。
同义词扩展:
句子描述了一个女性选择了一种与现代城市生活相反的生活方式,她选择了简朴和平静,远离了城市的繁忙和嘈杂。这种选择可能反映了个人对生活质量的不同追求,或者是对现代社会压力的一种逃避。
这个句子在实际交流中可能用于描述某人的生活选择,或者作为一种对现代生活压力的反思。它传达了一种对简单生活的向往和对物质追求的淡化。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译:She chose a life of simplicity and tranquility, distancing herself from the hustle and bustle of the city.
日文翻译:彼女は都会の騒がしさから離れ、シンプルで静かな生活を選んだ。
德文翻译:Sie wählte ein Leben der Einfachheit und Ruhe, sich von der Hektik der Stadt fernzuhalten.
这个句子可能在讨论个人生活选择、生活方式的转变,或者是对现代生活压力的反思时出现。它传达了一种对简单生活的向往和对物质追求的淡化,反映了个人价值观和生活态度的变化。
1. 【乐退安贫】 指乐于逊退,安于贫穷。
1. 【乐退安贫】 指乐于逊退,安于贫穷。
2. 【喧嚣】 叫嚷;喧闹喧嚣一时|叫卖的小商贩喧嚣起来了; 声音嘈杂车马喧嚣|随着人流走出热闹喧嚣的车站。
3. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。
4. 【宁静】 (环境、心情)安静:游人很少,湖边十分~|心里渐渐~下来。
5. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。
6. 【简单】 结构单纯;头绪少;容易理解、使用或处理情节~ㄧ~扼要 ㄧ这种机器比较~ㄧ他简简单单说了几句话; (经历、能力等)平凡(多用于否定式)李队长主意多,有魄力,可真不~; 草率;不细致~从事。
7. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。