百词典

时间: 2025-07-19 06:16:15

句子

这个意外的消息打乱了我们的阵脚,大家一时间都慌了。

意思

最后更新时间:2024-08-21 10:20:50

语法结构分析

句子:“这个意外的消息打乱了我们的阵脚,大家一时间都慌了。”

  • 主语:“这个意外的消息”
  • 谓语:“打乱了”
  • 宾语:“我们的阵脚”
  • 时态:过去时(“打乱了”)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 意外的:unexpected, 形容词,表示没有预料到的。
  • 消息:news, 名词,表示传递的信息。
  • 打乱:disrupt, 动词,表示使混乱或无序。
  • 阵脚:foothold, 名词,原指军事上的立足点,这里比喻为计划或安排。
  • :panic, 动词,表示感到惊慌或不安。

语境理解

句子描述了一个突如其来的消息导致原本有序的计划或安排被打乱,人们因此感到惊慌。这种情境常见于紧急情况或突发**中。

语用学分析

  • 使用场景:在描述突发**或意外消息对人们情绪和计划的影响时使用。
  • 礼貌用语:无特别礼貌用语,但描述了人们面对突发**时的自然反应。
  • 隐含意义:强调了意外消息的突然性和对人们心理的影响。

书写与表达

  • 不同句式
    • “我们的阵脚被这个意外的消息打乱了,大家一时间都慌了。”
    • “由于这个意外的消息,我们的阵脚被打乱了,大家一时间都感到慌乱。”

文化与*俗

  • 文化意义:“打乱阵脚”是一个比喻,源自军事术语,用于描述计划或安排的混乱。
  • 成语:无直接相关成语,但“打乱阵脚”可以与“乱了阵脚”相比较。

英/日/德文翻译

  • 英文:The unexpected news threw us off balance, and everyone panicked for a moment.
  • 日文:この予想外のニュースが私たちの陣形を乱した、みんな一瞬でパニックになった。
  • 德文:Die unerwartete Nachricht hat uns aus der Balance gebracht, und alle haben eine Weile verwirrt gewirkt.

翻译解读

  • 重点单词
    • unexpected:予想外の
    • news:ニュース
    • threw off balance:陣形を乱す
    • panicked:パニックになる

上下文和语境分析

句子在描述一个突发对人们的影响,强调了消息的意外性和对人们心理的冲击。这种描述常见于新闻报道或个人经历的叙述中,用于传达的突然性和人们的即时反应。

相关词

1. 【一时间】 短时间之内。

2. 【意外】 料想不到;意料之外; 指意料之外的不幸事件。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【消息】 关于人或事物情况的报道:财经~|最新~;指人或事物的动向或变化的情况;音信:去后再无~。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

6. 【阵脚】 作战队伍的最前方;战斗队列遣大将押住阵脚|打乱敌人阵脚; 争斗双方的态势稳住阵脚|胸有成竹,阵脚不乱。

相关查询

盘石犬牙 盘石犬牙 盘石犬牙 盘石桑苞 盘石桑苞 盘石桑苞 盘石桑苞 盘石桑苞 盘石桑苞 盘石桑苞

最新发布

精准推荐

辵字旁的字 世开头的词语有哪些 包含栎的词语有哪些 厌恨 佻狎 用字旁的字 鸿鷑凤立 风言雾语 曰字旁的字 资考 和氏之璧,夜光之珠 岳秀 违心之论 松根 儿字旁的字 止字旁的字 拈花弄月

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词