时间: 2025-06-02 02:40:05
那位贪官因贪污腐败而背上了千古骂名。
最后更新时间:2024-08-13 16:38:30
句子:那位贪官因贪污腐败而背上了千古骂名。
时态:过去时(背上了) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词/反义词:
特定情境:这句话通常用于描述某位官员因严重的贪污腐败行为而受到公众的谴责和历史的唾弃。
文化背景:在**文化中,贪污腐败被视为极其严重的道德败坏行为,会受到社会的广泛谴责。
使用场景:这句话常用于新闻报道、历史评论或公众讨论中,用以表达对贪污腐败行为的强烈谴责。
礼貌用语:这句话本身带有强烈的谴责意味,不属于礼貌用语。
隐含意义:这句话隐含了对贪污腐败行为的道德批判和对正义的呼唤。
不同句式:
文化意义:在**传统文化中,贪污腐败被视为道德败坏的象征,会受到社会的严厉谴责。
成语/典故:
英文翻译:That corrupt official has earned an everlasting infamy due to his embezzlement and corruption.
日文翻译:あの汚職官僚は、横領と腐敗のために永遠の悪名を背負った。
德文翻译:Dieser korrupte Beamte hat wegen seiner Unterschlagung und Korruption einen ewigen Schandfleck erworben.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【千古骂名】 千古:永远。永世被人唾骂的名声。