时间: 2025-04-29 04:08:08
在会议上,经理提出了一个难题,大家都搔头抓耳,没有人能立刻回答。
最后更新时间:2024-08-22 07:23:12
句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个会议场景,经理提出了一个难题,大家都感到困惑,没有人能够立即给出答案。这可能是一个需要深入思考或专业知识的问题。
句子在实际交流中用于描述一个会议中的困境,强调问题的难度和团队的困惑。这种描述可以引起听众的共鸣,也可能用于强调问题的严重性。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“搔头抓耳”是一个形象的表达,源自**文化中对困惑和思考的常见描绘。这种表达方式在描述团队面对难题时的无助和困惑时非常生动。
英文翻译: At the meeting, the manager posed a difficult question, and everyone was scratching their heads, with no one able to answer immediately.
日文翻译: 会議で、マネージャーは難しい問題を提起し、みんなは首をひねり、すぐに答えられる人はいなかった。
德文翻译: Im Meeting stellte der Manager eine schwierige Frage, und alle kratzten sich am Kopf, niemand konnte sofort antworten.
在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即经理在会议上提出了一个难题,大家都感到困惑,没有人能够立即回答。不同语言的表达方式略有差异,但都准确传达了原文的意思。
句子在上下文中可能用于描述一个会议中的关键时刻,强调问题的难度和团队的反应。这种描述有助于理解会议的氛围和团队成员的心理状态。
1. 【搔头抓耳】 抓抓头皮,摸摸耳朵。形容焦急的神态。