时间: 2025-05-06 14:21:14
他对朋友的推荐少所许可,总是自己亲自尝试后才做决定。
最后更新时间:2024-08-16 23:15:34
句子结构为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个人在面对朋友推荐时的行为模式,即他很少轻易接受朋友的推荐,而是倾向于自己亲自尝试后才做出决定。这种行为可能反映出他的谨慎、独立或对个人经验的重视。
在实际交流中,这种表达可能用于描述某人的性格特点或行为*惯。在不同的语境中,这种描述可能带有不同的语气,如赞赏、批评或中性的描述。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
这种行为可能与文化中的“实践出真知”或“亲身经历”的观念相契合。在文化中,亲自体验和实践往往被认为比单纯的推荐或建议更为可靠。
英文翻译:He rarely approves of his friends' recommendations and always makes decisions after trying things himself.
日文翻译:彼は友達の推薦をあまり認めず、いつも自分で試してから決断を下す。
德文翻译:Er stimmt nur selten den Empfehlungen seiner Freunde zu und trifft Entscheidungen erst, nachdem er es selbst ausprobiert hat.
在英文翻译中,“rarely approves”和“always makes decisions”强调了行为的一贯性和独立性。日文翻译中的“あまり認めず”和“自分で試してから”也传达了相似的意思。德文翻译中的“nur selten”和“erst, nachdem er es selbst ausprobiert hat”同样强调了这种行为的特征。
在上下文中,这个句子可能用于描述某人的性格特点,或者在讨论决策过程时作为一个例证。语境可能涉及个人成长、职业选择、产品购买等方面。
1. 【少所许可】 对人对事,很少中意、赞许。常指人的眼界高。
1. 【亲自】 自己亲身。
2. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。
3. 【少所许可】 对人对事,很少中意、赞许。常指人的眼界高。
4. 【尝试】 试;试验:他们为了解决这个问题,~过各种方法。
5. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。
6. 【推荐】 推举推荐好作品|推荐合适的人选。