时间: 2025-06-18 16:17:26
他帮了朋友一个小忙,结果朋友得寸进尺,开始频繁地请求更多帮助。
最后更新时间:2024-08-20 08:17:03
句子:“[他帮了朋友一个小忙,结果朋友得寸进尺,开始频繁地请求更多帮助。]”
时态:过去时(帮了) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词:
反义词:
句子描述了一个人帮助朋友后,朋友变得贪心,不断提出更多要求的情况。这种行为在社会交往中可能被视为不恰当或不礼貌。
在实际交流中,这种句子可能用于表达对某人行为的不满或批评。语气可能是失望或无奈的。
不同句式表达:
成语:得寸进尺
英文翻译:He did a small favor for a friend, but the friend took it too far and started asking for more help frequently.
日文翻译:彼は友達に小さなお手伝いをしたが、友達はそれをきっかけに欲張りになり、頻繁にもっと助けを求めるようになった。
德文翻译:Er hat einem Freund eine kleine Gefälligkeit erwiesen, aber der Freund hat es übertrieben und beginnt häufig um mehr Hilfe zu bitten.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。
2. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
3. 【得寸进尺】 得了一寸,还想再进一尺。比喻贪心不足,有了小的,又要大的。
4. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。
5. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。
6. 【频繁】 (次数)多:交往~|~接触。