百词典

时间: 2025-07-23 23:21:19

句子

当他听到那个神秘的传说时,心中意往神驰,渴望亲自去探索一番。

意思

最后更新时间:2024-08-21 03:02:39

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:听到、意往神驰、渴望
  3. 宾语:那个神秘的传说
  4. 时态:一般过去时(听到),现在完成时(意往神驰、渴望)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 当他听到:表示一个时间点上的动作,使用“当”引导时间状语从句。
  2. 那个神秘的传说:名词短语,其中“神秘的”是形容词,修饰“传说”。
  3. 心中意往神驰:成语,形容内心非常向往,充满憧憬。
  4. 渴望:动词,表示强烈的愿望。
  5. 亲自去探索一番:动词短语,表示想要亲自去体验和了解。

语境理解

句子描述了一个人在听到一个神秘传说后的内心反应和愿望。这种情境常见于探险故事或神秘传说中,人物通常会对未知事物充满好奇和向往。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人对某个故事或传说的反应,表达了对未知或神秘事物的强烈兴趣和探索欲望。语气上,句子带有一定的情感色彩,表现出人物的兴奋和期待。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 当他得知那个神秘的传说,内心充满了探索的渴望。
  • 那个神秘的传说激起了他亲自去探索的强烈愿望。

文化与*俗

句子中的“意往神驰”是一个成语,源自传统文化,形容内心非常向往,充满憧憬。这种表达方式在文学和日常交流中较为常见,反映了人们对美好事物的向往和追求。

英/日/德文翻译

英文翻译:When he heard that mysterious legend, his heart was filled with longing and he yearned to explore it himself.

日文翻译:あの神秘的な伝説を聞いたとき、彼の心は憧れに満ち、自分で探検したいと強く願った。

德文翻译:Als er jenen geheimnisvollen Mythos hörte, war sein Herz voller Sehnsucht und er wünschte sich sehr, es selbst zu erkunden.

翻译解读

  • 英文:使用了“filled with longing”和“yearned to explore”来表达内心的向往和探索的愿望。
  • 日文:使用了“憧れに満ち”和“強く願った”来表达内心的向往和强烈的愿望。
  • 德文:使用了“voller Sehnsucht”和“wünschte sich sehr”来表达内心的向往和强烈的愿望。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述人物对某个神秘或未知事物的反应的上下文中,如探险小说、神秘传说或历史故事中。这种表达强调了人物对未知世界的好奇心和探索欲望,是文学作品中常见的情感表达方式。

相关成语

1. 【意往神驰】 形容心神向往,不能自持。

相关词

1. 【意往神驰】 形容心神向往,不能自持。

2. 【探索】 探寻求索用志不专,探索不精|我想用无言的话去探索她的心。

3. 【渴望】 迫切地希望:~和平|同学们都~着和这位作家见面。

4. 【神秘】 使人摸不透的;高深莫测的:科学技术并不是那么~,只要努力钻研,就可以掌握它。

相关查询

三副 三副 三副 三副 三副 三副 三副 三副 三副 三副

最新发布

精准推荐

晴朝 业字旁的字 猫儿腻 瑜不揜瑕 皮板毛 以手叩额 腾跣 同垂不朽 后结尾的词语有哪些 撒手人寰 肉字旁的字 气字旁的字 阔解 夕字旁的字 包含仆的词语有哪些 雕楹碧槛 爿字旁的字 账开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词