时间: 2025-04-27 22:40:40
他的恶迹昭着,让他在学校里成了众矢之的。
最后更新时间:2024-08-20 21:31:17
句子:“他的恶迹昭着,让他在学校里成了众矢之的。”
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子描述某人的恶劣行为非常明显,导致他在学校中成为大家攻击和批评的对象。这种情境通常出现在学校或社区中,当某人的行为严重违反社会规范或道德标准时。
句子在实际交流中可能用于批评或谴责某人的行为。使用时需要注意语气和场合,避免过于直接或冒犯。
不同句式表达:
成语“众矢之的”:源自古代战争,指成为众多箭矢的目标,比喻成为大家攻击的对象。这个成语在**文化中常用于描述某人因行为不当而受到集体批评。
英文翻译:His evil deeds are glaringly obvious, making him the target of everyone's criticism at school.
日文翻译:彼の悪行は明らかで、学校で皆から攻撃の的にされている。
德文翻译:Seine schlechten Taten sind offensichtlich, wodurch er in der Schule zum Angriffsziel aller wird.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: