百词典

时间: 2025-04-30 15:08:47

句子

爷爷一文如命,家里的旧物件都不舍得扔。

意思

最后更新时间:2024-08-07 15:11:41

语法结构分析

句子“爷爷一文如命,家里的旧物件都不舍得扔。”是一个复合句,包含两个分句。

  • 第一个分句:“爷爷一文如命”

    • 主语:爷爷
    • 谓语:如命
    • 宾语:一文
    • 时态:一般现在时
    • 语态:主动语态
    • 句型:陈述句
  • 第二个分句:“家里的旧物件都不舍得扔”

    • 主语:家里的旧物件
    • 谓语:不舍得扔
    • 宾语:(无明确宾语,动作的承受者隐含在主语中)
    • 时态:一般现在时
    • 语态:主动语态
    • 句型:陈述句

词汇学*

  • 爷爷:指年长的男性亲属,通常是父亲的父亲。
  • 一文:字面意思是“一文钱”,在这里比喻非常珍贵的东西。
  • 如命:比喻非常重视,像生命一样重要。
  • 家里的:指属于家庭范围内的。
  • 旧物件:指已经使用过一段时间的物品。
  • 不舍得:不愿意,舍不得。
  • 扔:丢弃。

语境理解

这个句子描述了一个老人对家中旧物的珍视程度,即使这些物品已经老旧,他也不愿意丢弃。这反映了老人对物品的情感依恋和对节约传统的尊重。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用来描述一个老人的节俭或怀旧性格。它传达了一种对过去的尊重和对物质资源的珍惜。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 爷爷视一文为珍宝,家中旧物一概不弃。
  • 家里的旧物件,爷爷一件也不舍得丢。

文化与*俗

这个句子反映了某些文化中对旧物的珍视和对物质浪费的反对。在**传统文化中,节俭是一种美德,旧物往往承载着家族的历史和记忆。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Grandpa values every penny as if it were his life, and he can't bear to throw away any of the old items at home.
  • 日文翻译:おじいちゃんは一文を命のように大切にして、家の古い物はどれも捨てられない。
  • 德文翻译:Opa schätzt jeden Pfennig so sehr, als wäre er sein Leben, und kann keines der alten Dinge zu Hause wegwerfen.

翻译解读

在翻译中,“一文如命”被翻译为“values every penny as if it were his life”,强调了爷爷对金钱的重视程度。在日文和德文翻译中,也保留了这种对旧物的珍视和对丢弃的不情愿的表达。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个老人的生活态度,强调他对物质和金钱的珍惜。在更广泛的语境中,这可能反映了社会对节约和环保的重视。

相关成语

1. 【一文如命】 把一文钱看得象性命那样重。比喻极端吝啬。同“一钱如命”。

相关词

1. 【一文如命】 把一文钱看得象性命那样重。比喻极端吝啬。同“一钱如命”。

2. 【不舍】 亦作"不舍"; 不停止; 不放弃;不忍离开; 不饶恕。

3. 【爷爷】 祖父; 父亲; 对男性尊长的称呼。

相关查询

不由 不由自主 不由 不由自主 不由 不由自主 不由 不由自主 不由 不由自主

最新发布

精准推荐

通背拳 罢战息兵 太结尾的词语有哪些 兀字旁的字 乙字旁的字 寥寥可数 修心养性 大勇若怯 天无絶人之路 鳥字旁的字 寨开头的词语有哪些 缠縻 士字旁的字 乚字旁的字 创剧痛深 裘马声色 肆虐逞威

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词