百词典

时间: 2025-07-12 08:30:08

句子

小李在篮球比赛中投中了大部分球,但最后一球没进,结果功亏一篑。

意思

最后更新时间:2024-08-12 23:10:08

语法结构分析

句子:“小李在篮球比赛中投中了大部分球,但最后一球没进,结果功亏一篑。”

  • 主语:小李
  • 谓语:投中了、没进
  • 宾语:大部分球、最后一球
  • 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 小李:人名,指代一个具体的人。
  • 篮球比赛:指进行篮球**的比赛。
  • 投中:在篮球比赛中,将球投入篮筐。
  • 大部分:数量上的多数。
  • 最后一球:比赛或一系列动作中的最后一个球。
  • 没进:未能成功投中。
  • 功亏一篑:成语,意思是只差最后一点而未能成功。

语境理解

  • 句子描述了小李在篮球比赛中的表现,特别是在关键时刻的失误。
  • 这种情境在体育比赛中很常见,强调了最后关键时刻的重要性。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述某人在关键时刻的失败。
  • 隐含意义是尽管之前表现良好,但最终结果因一个小失误而失败。

书写与表达

  • 可以改写为:“尽管小李在篮球比赛中表现出色,但最后一球的失误导致他未能取得最终胜利。”

文化与*俗

  • 功亏一篑:这个成语源自**古代,强调了在接近成功时失败的情况。
  • 在体育文化中,这种描述强调了比赛的不确定性和关键时刻的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Li made most of the shots in the basketball game, but missed the last one, resulting in a last-minute failure.
  • 日文翻译:リバウンド小李はバスケットボールの試合でほとんどのシュートを決めたが、最後の一球を外して、結果的に最後の最後で失敗した。
  • 德文翻译:Xiao Li traf bei dem Basketballspiel die meisten Würfe, verfehlte jedoch den letzten und scheiterte so im letzten Moment.

翻译解读

  • 英文:强调了小李在比赛中的大部分成功和最后的失败。
  • 日文:使用了“リバウンド”(篮板球)这个词,可能是翻译时的误用,应为“小李”。
  • 德文:直接翻译了句子的意思,强调了最后的失败。

上下文和语境分析

  • 句子在体育比赛的背景下,强调了关键时刻的决定性作用。
  • 在不同的文化中,这种描述可能会有不同的情感色彩,但普遍强调了最后时刻的重要性。

相关成语

1. 【功亏一篑】 亏:欠缺;篑:盛土的筐子。堆九仞高的山,只缺一筐土而不能完成。比喻作事情只差最后一点没能完成。

相关词

1. 【功亏一篑】 亏:欠缺;篑:盛土的筐子。堆九仞高的山,只缺一筐土而不能完成。比喻作事情只差最后一点没能完成。

2. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

3. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

相关查询

不祧之祖 不祧之祖 不祧之祖 不祧之祖 不祥之木 不祥之木 不祥之木 不祥之木 不祥之木 不祥之木

最新发布

精准推荐

大字旁的字 无所可否 心服口服 鹤骨霜髯 首字旁的字 舳舻相继 包含确的词语有哪些 心口不一 血字旁的字 讹诬 蠹民梗政 无故 气字旁的字 丶字旁的字 暖结尾的词语有哪些 刁开头的词语有哪些 顺时随俗 仍云 包含萌的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词