百词典

时间: 2025-07-29 15:38:55

句子

在音乐界,贝多芬的作品被奉为圭臬,被无数音乐家研究和演奏。

意思

最后更新时间:2024-08-16 02:27:12

语法结构分析

句子:“在音乐界,贝多芬的作品被奉为圭臬,被无数音乐家研究和演奏。”

  • 主语:贝多芬的作品
  • 谓语:被奉为圭臬,被无数音乐家研究和演奏
  • 宾语:圭臬(在“被奉为圭臬”中)

时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:被动语态,强调动作的承受者(贝多芬的作品)。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 奉为圭臬:比喻把某些事物或观点视为最高准则或典范。
  • 无数:形容数量非常多,数不清。
  • 音乐家:从事音乐创作、演奏或教学的专业人士。

同义词扩展

  • 奉为圭臬:视为典范、视为楷模
  • 无数:众多、不计其数

语境理解

句子强调贝多芬的作品在音乐界的重要性和影响力。在特定情境中,这句话可能用于讨论音乐史、音乐教育或音乐作品的评价。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于以下场景:

  • 音乐学术讨论
  • 音乐教育课程
  • 音乐作品评论

礼貌用语:这句话本身是客观陈述,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。

书写与表达

不同句式表达

  • 贝多芬的作品在音乐界享有至高无上的地位,受到无数音乐家的深入研究和广泛演奏。
  • 在音乐界,无数音乐家将贝多芬的作品视为最高准则,并对其进行深入研究和演奏。

文化与*俗

文化意义

  • 贝多芬是西方古典音乐的代表人物,其作品被广泛认为是音乐史上的经典。
  • “圭臬”一词源自**古代,指测量土地的工具,比喻标准或准则。

相关成语

  • 奉为圭臬:比喻把某些事物或观点视为最高准则或典范。

英/日/德文翻译

英文翻译: In the music world, Beethoven's works are revered as the ultimate standard, studied and performed by countless musicians.

日文翻译: 音楽界では、ベートーベンの作品は最高の基準とされ、無数の音楽家によって研究され、演奏されています。

德文翻译: In der Musikwelt werden Beethovens Werke als das höchste Maß angesehen und von unzähligen Musikern studiert und gespielt.

重点单词

  • revered (英) / 崇敬 (日) / angesehen (德)
  • ultimate standard (英) / 最高の基準 (日) / höchste Maß (德)
  • countless (英) / 無数の (日) / unzählige (德)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的被动语态和强调贝多芬作品的重要性。
  • 日文翻译使用了“最高の基準”来对应“圭臬”,保持了原句的文化内涵。
  • 德文翻译同样强调了贝多芬作品在音乐界的至高地位。

上下文和语境分析

句子可能在讨论音乐史、音乐教育或音乐作品评价的上下文中出现。在不同的语境中,这句话的含义和重点可能有所不同,但都强调了贝多芬作品的深远影响和重要性。

相关成语

1. 【奉为圭臬】 奉:信奉;圭:测日影器;臬:射箭的靶子;圭臬:比喻事物的准则。比喻把某些言论或事当成自己的准则。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【奉为圭臬】 奉:信奉;圭:测日影器;臬:射箭的靶子;圭臬:比喻事物的准则。比喻把某些言论或事当成自己的准则。

3. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细

4. 【演奏】 用乐器表演:民乐~丨~小提琴。

5. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

相关查询

投石问路 投笔从戎 投石问路 投笔从戎 投石问路 投石下井 投石下井 投石下井 投石下井 投石下井

最新发布

精准推荐

長字旁的字 遇开头的词语有哪些 单耳刀的字 见死不救 干字旁的字 包含佚的词语有哪些 限制 束湍 亅字旁的字 荦荦大端 齲字旁的字 水调歌头 隆情盛意 根蟠节错 覆验 噼里啪啦 望洋惊叹

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词