百词典

时间: 2025-07-19 02:23:42

句子

这本书的结构设计得很好,张本继末,让读者能够系统地掌握知识。

意思

最后更新时间:2024-08-20 02:11:02

语法结构分析

句子:“[这本书的结构设计得很好,张本继末,让读者能够系统地掌握知识。]”

  • 主语:“这本书的结构”
  • 谓语:“设计得很好”
  • 宾语:无明确宾语,因为“设计得很好”是一个形容词短语,描述主语的状态。
  • 状语:“张本继末”,这个短语可能是一个成语或专业术语,用来说明结构的特性。
  • 目的状语:“让读者能够系统地掌握知识”,说明设计的目的。

词汇学*

  • 结构:指事物的组织方式或构造。
  • 设计:规划、构思。
  • 张本继末:可能是一个成语或专业术语,具体含义需要进一步查证。
  • 系统地:有条理、有组织地。
  • 掌握:理解并能运用。

语境理解

句子描述了一本书的结构设计优秀,使得读者能够有条理地学*和掌握知识。这里的“张本继末”可能指的是一种逻辑严密、层次分明的结构设计方法。

语用学分析

这个句子可能在教育、出版或学术交流的语境中使用,用来评价一本书的编排是否合理,是否有助于读者的学*。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这本书的结构经过精心设计,层次分明,有助于读者系统学*。”
  • “读者可以通过这本书清晰有序的结构,系统地掌握知识。”

文化与*俗

“张本继末”如果是一个成语,可能与**传统文化中的某种教育理念或书籍编排方法有关。需要进一步的文化背景知识来解读。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The structure of this book is well-designed, with a clear beginning and end, allowing readers to systematically grasp knowledge."
  • 日文:"この本の構造はよくデザインされており、始まりと終わりが明確で、読者が体系的に知識を習得できるようになっています。"
  • 德文:"Die Struktur dieses Buches ist gut konzipiert, mit einem klaren Anfang und Ende, sodass die Leser das Wissen systematisch erfassen können."

翻译解读

在翻译中,“张本继末”被解释为“with a clear beginning and end”,这表明了结构的逻辑性和完整性。

上下文和语境分析

这个句子可能在评价书籍、教材或学术著作时使用,强调结构的合理性和对学*效果的积极影响。

相关成语

1. 【张本继末】 把事情的本末说明白。

相关词

1. 【张本继末】 把事情的本末说明白。

2. 【掌握】 控制;主持掌握主动|掌握政权|掌握分寸; 了解、熟习并加以运用掌握知识|掌握技术|掌握规律。

3. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。

4. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。

相关查询

大头小尾 大头小尾 大失人望 大失人望 大失人望 大失人望 大失人望 大失人望 大失人望 大失人望

最新发布

精准推荐

脱皮掉肉 半部论语 釒字旁的字 祸福与共 双人旁的字 寖弱 人字头的字 归开头的成语 藻翰 易代 坏话 授节 幺字旁的字 为时过早 田字旁的字 包含膳的词语有哪些 脾肉之叹 沐开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词