百词典

时间: 2025-04-27 10:37:46

句子

他学习总是十寒一暴,成绩时好时坏。

意思

最后更新时间:2024-08-13 15:18:52

语法结构分析

句子“他学习总是十寒一暴,成绩时好时坏。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:学习
  • 状语:总是十寒一暴
  • 宾语:成绩
  • 补语:时好时坏

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,描述了一个持续的状态。

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 学习:动词,指获取知识和技能的过程。
  • 总是:副词,表示一直、不断地。
  • 十寒一暴:成语,形容学习或工作时断时续,不稳定。
  • 成绩:名词,指学习或工作上的成果。
  • 时好时坏:成语,形容成绩或表现不稳定,有时好有时坏。

语境分析

这个句子描述了一个人在学习上的不稳定性。在特定的情境中,可能是在讨论学生的学习态度或方法,或者是在评价一个人的工作表现。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于批评或提醒某人学习或工作的不稳定性。语气的变化可能会影响听者的感受,例如,如果语气较为温和,可能是在提醒或建议;如果语气较为严厉,可能是在批评或警告。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的学习状态不稳定,成绩波动很大。
  • 他学习时断时续,导致成绩时好时坏。

文化与习俗

“十寒一暴”是一个汉语成语,源自《左传·宣公十五年》:“十寒一暴,其寒犹可御也;一暴十寒,其暴不可御也。”这个成语用来形容做事不坚持,时断时续,效果不佳。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He always studies inconsistently, with his grades fluctuating between good and bad.
  • 日文翻译:彼はいつも学習が不安定で、成績が良かったり悪かったりします。
  • 德文翻译:Er studiert immer unregelmäßig, und seine Noten schwanken zwischen gut und schlecht.

翻译解读

在翻译中,“十寒一暴”被解释为“inconsistently”或“不安定”,强调了学习的不稳定性。“时好时坏”被翻译为“fluctuating between good and bad”或“良かったり悪かったり”,表达了成绩的不稳定性。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论学习方法、学习态度或教育策略的上下文中使用。在不同的文化和社会习俗中,对学习稳定性的重视程度可能不同,这可能会影响句子的含义和使用场景。

相关成语

1. 【十寒一暴】 冻十天,晒一天。比喻做事时而抓紧,时而懈怠,进展不快。

相关词

1. 【十寒一暴】 冻十天,晒一天。比喻做事时而抓紧,时而懈怠,进展不快。

2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

3. 【成绩】 成功的业绩;成效; 今亦指工作或学习所取得的成就﹐收获。

相关查询

土鸡瓦犬 土鸡瓦犬 土鸡瓦犬 土鸡瓦犬 土鸡瓦犬 土鸡瓦犬 土鸡瓦犬 土鸡瓦犬 土豪劣绅 土豪劣绅

最新发布

精准推荐

贝字旁的字 言中 匕字旁的字 巨鳌戴山 彐字旁的字 檐梧 入声 包含屯的词语有哪些 安全理事会 三点水的字 哓音瘏口 五位百法 造次颠沛 颐养神性 酉字旁的字 源远流长 包含预的成语 耘开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词