时间: 2025-05-28 01:01:34
警察布下了天罗地网,确保罪犯无处可逃。
最后更新时间:2024-08-15 23:46:29
句子“警察布下了天罗地网,确保罪犯无处可逃。”是一个陈述句,描述了一个具体的行动和结果。
句子的时态是过去时,表示这个行动已经完成。语态是主动语态,因为主语“警察”是动作的执行者。
这个句子通常出现在描述警方采取严密措施抓捕罪犯的情境中。它强调了警方行动的严密性和有效性,预示着罪犯将无法逃脱法律的制裁。
在实际交流中,这个句子可以用来说明警方的工作效率和决心,也可以用来安慰受害者或公众,表明正义最终会得到伸张。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“天罗地网”这个成语源自古代的军事策略,后来被广泛用于比喻任何严密的防范措施。这个成语体现了文化中对策略和智慧的重视。
在翻译中,“天罗地网”被翻译为“tight security net”(英文)、“天羅地網”(日文)和“straffes Sicherheitsnetz”(德文),都准确地传达了原句中严密防范的含义。
这个句子通常出现在新闻报道、法律文件或描述警方行动的文学作品中。它强调了警方行动的决心和效果,为读者或听众提供了一种安全感。
1. 【天罗地网】 天罗:张在空中捕鸟的网。天空地面,遍张罗网。指上下四方设置的包围圈。比喻对敌人、逃犯等的严密包围。