百词典

时间: 2025-04-29 21:19:15

句子

救人须救彻,我们不能半途而废,要确保他安全到家。

意思

最后更新时间:2024-08-22 14:45:45

语法结构分析

句子“救人须救彻,我们不能半途而废,要确保他安全到家。”是一个复合句,包含三个分句。

  1. 主语:在第一个分句中,“救人”是主语;在第二个分句中,“我们”是主语;在第三个分句中,“我们”是主语。
  2. 谓语:在第一个分句中,“须救彻”是谓语;在第二个分句中,“不能半途而废”是谓语;在第三个分句中,“要确保”是谓语。
  3. 宾语:在第一个分句中,没有明确的宾语;在第二个分句中,没有明确的宾语;在第三个分句中,“他安全到家”是宾语。

词汇分析

  1. 救人须救彻:这里的“救人”指的是救助他人,“须救彻”意味着必须彻底救助,不留后患。
  2. 我们不能半途而废:“半途而废”是一个成语,意思是做事做到一半就放弃。
  3. 要确保他安全到家:“确保”意味着保证,“安全到家”指的是安全地回到家中。

语境分析

这个句子可能出现在一个紧急救援的情境中,强调在救助他人时要有始有终,确保被救助者安全无虞。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于强调责任感和决心,表达在困难面前不放弃的决心。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 我们必须彻底救助,不能中途放弃,确保他安全到家。
  • 在救助他人时,我们要有始有终,确保他安全无虞。

文化与习俗

这个句子体现了中华文化中“救人一命,胜造七级浮屠”的观念,强调救助他人的重要性和责任感。

英/日/德文翻译

英文翻译:We must rescue thoroughly, we cannot give up halfway, and we need to ensure his safe arrival home.

日文翻译:人を助けるなら徹底的に助けなければならない、途中であきらめてはいけない、彼が無事に家に帰ることを確実にする必要がある。

德文翻译:Wir müssen gründlich retten, wir dürfen nicht aufgeben, und wir müssen sicherstellen, dass er sicher nach Hause kommt.

翻译解读

在翻译中,保持了原句的语气和意义,强调了彻底救助和确保安全的决心。

上下文和语境分析

这个句子在上下文中可能出现在一个紧急救援的情境中,强调在救助他人时要有始有终,确保被救助者安全无虞。

相关成语

1. 【半途而废】 废:停止。指做事不能坚持到底,中途停顿,有始无终

2. 【救人须救彻】 比喻帮助人要帮到底,不能半途而废

相关词

1. 【半途而废】 废:停止。指做事不能坚持到底,中途停顿,有始无终

2. 【救人须救彻】 比喻帮助人要帮到底,不能半途而废

3. 【确保】 切实保持或保证。

相关查询

切切细语 切切细语 切切细语 切切细语 切切细语 切切细语 切切细语 切切细语 切切细语 切切细语

最新发布

精准推荐

难以理喻 吞舟漏网 克字旁的字 女字旁的字 聿字旁的字 夸夺子 齿牙余惠 舌字旁的字 果熟蒂落 光阴虚度 身字旁的字 京债 住结尾的词语有哪些 岭南派 绳控 辟地开天 楷结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词