时间: 2025-06-15 03:45:44
他的成功并非偶然,而是多年来就日瞻云、不懈努力的结果。
最后更新时间:2024-08-16 23:50:25
句子采用陈述句的句型,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子强调个人的成功是长期努力和不断追求的结果,而非偶然**。这种表达常见于鼓励人们通过持续努力来实现目标的语境中。
句子在实际交流中常用于激励或赞扬某人的成就,传达出成功背后的辛勤付出和坚持不懈的精神。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“日瞻云”是一个富有诗意的表达,源自**古代文学,意指不断向上追求。这个句子体现了中华文化中对勤奋和坚持的重视。
英文翻译:His success is not accidental, but the result of years of striving and persistent effort.
日文翻译:彼の成功は偶然ではなく、長年の努力と不断の努力の結果です。
德文翻译:Sein Erfolg ist nicht zufällig, sondern das Ergebnis von jahrelangem Streben und beharrlichem Einsatz.
在翻译中,“日瞻云”被解释为“striving”或“努力”,保留了原句的积极向上的含义。
句子通常出现在励志文章、成功案例分享或个人经历叙述中,强调成功背后的努力和坚持。
1. 【就日瞻云】 原指贤明的君主恩泽施及尤民。后多比喻得近天子。