百词典

时间: 2025-07-13 14:05:48

句子

他在写作时,总是仰观文学大师的作品,俯察日常生活的点滴,以此丰富自己的创作。

意思

最后更新时间:2024-08-10 15:36:52

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:总是仰观、俯察、以此丰富
  3. 宾语:文学大师的作品、日常生活的点滴、自己的创作
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 仰观:向上看,这里指学*、研究。
  2. 俯察:向下看,这里指观察、体验。
  3. 文学大师:在文学领域有卓越成就的人。
  4. 日常生活:日常生活中的各种活动和经历。
  5. 点滴:小事情,细节。 *. 丰富:使内容更加充实、多样化。
  6. 创作:创作文学作品。

语境理解

句子描述了一个人在写作时的行为和方法。他通过学*文学大师的作品和观察日常生活的细节来丰富自己的创作内容。这种做法体现了对文学的尊重和对生活的细致观察。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述一个作家的创作惯,或者用于鼓励他人通过学和观察来提高自己的创作水平。句子中的“仰观”和“俯察”体现了对知识和生活的双重重视。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在创作时,不仅学*文学大师的作品,还观察日常生活的细节,以此来丰富自己的作品。
  • 为了丰富自己的创作,他既学*文学大师的作品,也观察日常生活的点滴。

文化与*俗

句子中的“仰观”和“俯察”体现了*传统文化中对学和生活的重视。这种做法也与**古代文人的修身养性观念相契合。

英/日/德文翻译

英文翻译:He always looks up to the works of literary masters and observes the details of daily life to enrich his own writing.

日文翻译:彼はいつも文学の大家の作品を見上げ、日常生活のあらゆることを観察し、自分の創作を豊かにしています。

德文翻译:Er schaut immer zu den Werken der literarischen Meister auf und beobachtet die Details des Alltags, um seine eigene Schriftstellerei zu bereichern.

翻译解读

在英文翻译中,“looks up to”和“observes”分别对应“仰观”和“俯察”,准确传达了原句的意思。日文和德文翻译也保持了原句的结构和含义。

上下文和语境分析

这个句子可以出现在文学创作指导、作家访谈或教育文章中。它强调了学和观察在创作过程中的重要性,适用于鼓励读者通过广泛学和细致观察来提高自己的创作能力。

相关词

1. 【丰富】 (物质财富、学识经验等)种类多或数量大:物产~|~多彩|~的知识;使丰富:开展文体活动,~业余生活|通过实践,~工作经验。

2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

3. 【俯察】 〈书〉向低处看仰观~; 敬辞,称对方或上级对自己理解所陈一切,尚祈~。

4. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。

5. 【点滴】 形容零星微小:重视别人的~经验|这批资料是点点滴滴积累起来的;指零星的事物(多用于文章标题):足球大赛~;;。

6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

日清月结 日清月结 日清月结 日清月结 日清月结 日清月结 日清月结 日清月结 日清月结 日渐月染

最新发布

精准推荐

康阜 衣襟 楚才晋用 心怀 计职 衣字旁的字 自字旁的字 屮字旁的字 连类比事 安良除暴 相板 锦绣山河 齲字旁的字 铺谋定计 艸字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词