百词典

时间: 2025-05-14 18:25:54

句子

经过全体员工的共同努力,我们的大功毕成,公司业绩创下了新高。

意思

最后更新时间:2024-08-15 17:35:05

语法结构分析

  1. 主语:“我们的大功”
  2. 谓语:“毕成”
  3. 宾语:无明确宾语,但“公司业绩创下了新高”可以视为结果宾语。
  4. 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实或结果。

词汇学*

  1. 经过:表示通过某种过程或手段。
  2. 全体员工:指公司内所有的工作人员。
  3. 共同努力:大家一起努力。
  4. 大功毕成:重大的任务或工作已经完成。
  5. 公司业绩:公司的工作成果或经济效益。 *. 创下新高:达到前所未有的高度。

语境理解

  • 句子描述了一个团队通过共同努力取得显著成果的情景,通常用于公司内部或对外宣传时表达团队的成就和努力。
  • 文化背景中,强调集体努力和团队精神是**文化中常见的价值观。

语用学分析

  • 该句子常用于表彰大会、年终总结或公司公告中,用以表达对员工努力的认可和鼓励。
  • 语气正式且积极,传达出一种团结和成功的氛围。

书写与表达

  • 可以改为:“在全体员工的齐心协力下,我们的重大任务已经圆满完成,公司业绩达到了历史新高。”
  • 或者:“得益于全体员工的共同奋斗,我们成功完成了重要任务,公司业绩取得了突破性的进展。”

文化与*俗

  • “大功毕成”反映了**文化中对集体成就的重视。
  • “创下新高”常用于商业和经济领域,强调持续进步和超越。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Through the collective efforts of all employees, our major task has been successfully completed, and the company's performance has reached a new high."
  • 日文:"全従業員の共同の努力を通じて、私たちの大きな仕事が完了し、会社の業績は新たな高さを達成しました。"
  • 德文:"Durch die gemeinsamen Anstrengungen aller Mitarbeiter wurde unsere große Aufgabe erfolgreich abgeschlossen, und das Unternehmensergebnis hat einen neuen Höchststand erreicht."

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了集体努力和成果。
  • 日文翻译使用了敬语,符合日语表达*惯,同时保留了原句的积极语气。
  • 德文翻译同样传达了团队努力和业绩提升的信息,语法结构与原句相似。

上下文和语境分析

  • 该句子通常出现在正式的商务或组织环境中,用于庆祝和表彰团队的努力和成就。
  • 在不同的文化和社会背景下,对“共同努力”和“创下新高”的理解可能有所不同,但普遍都传达了积极和成功的信息。

相关成语

1. 【大功毕成】 指大工程或大任务宣告完成。同“大功告成”。

相关词

1. 【员工】 职员和工人。

2. 【大功毕成】 指大工程或大任务宣告完成。同“大功告成”。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

相关查询

白纸黑字 白纸黑字 白纸黑字 白纸黑字 白纸黑字 白纸黑字 白纸黑字 白纸黑字 白纸黑字 白纸黑字

最新发布

精准推荐

包含讹的成语 包含抢的词语有哪些 执着的繁体字怎么写?执着的繁体字书写详解_汉字笔顺学习 包含病的词语有哪些 北溪 广众大庭 瓦字旁的字 逊朝 硬耳旁的字有哪些?带硬耳的汉字大全 四字头的字 一板三眼 小字旁的字有哪些?带小的汉字大全 弋字旁的字 阴中 恒字笔顺详解:掌握恒的正确书写方法_汉字笔顺学习 至德要道 贻患无穷 桐油 雨字头的字 率剌剌

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词