百词典

时间: 2025-07-18 02:21:59

句子

孩子们听到要去游乐园的消息,交口同声地表达了自己的兴奋之情。

意思

最后更新时间:2024-08-10 04:24:36

1. 语法结构分析

  • 主语:孩子们
  • 谓语:听到
  • 宾语:消息
  • 定语:要去游乐园的
  • 状语:交口同声地
  • 补语:表达了自己的兴奋之情

句子时态为一般过去时,表示动作已经发生。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

2. 词汇学*

  • 孩子们:指一群儿童,主语。
  • 听到:动词,表示接收声音或信息。
  • 消息:名词,指传递的信息。
  • 要去游乐园的:定语,修饰“消息”,说明消息的内容。
  • 交口同声地:状语,形容孩子们的反应一致。
  • 表达:动词,表示通过言语或行为展示。
  • 自己的:代词,指孩子们自己。
  • 兴奋之情:补语,说明表达的内容。

3. 语境理解

句子描述了一个场景,孩子们得知要去游乐园后,表现出一致的兴奋。这反映了孩子们对游乐园的期待和喜爱,以及集体活动的乐趣。

4. 语用学研究

在实际交流中,这样的句子可以用来描述孩子们对某个活动的积极反应。它传达了一种欢乐和期待的氛围,适合在分享家庭或学校活动的喜悦时使用。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 孩子们对去游乐园的消息表现出一致的兴奋。
    • 得知要去游乐园,孩子们兴奋地表达了他们的喜悦。

. 文化与

游乐园在许多文化中都是孩子们喜爱的场所,代表着娱乐和放松。这个句子反映了家庭或学校组织外出活动的常见场景,体现了对孩子们快乐成长的重视。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The children expressed their excitement in unison upon hearing the news of going to the amusement park.
  • 日文翻译:子供たちは遊園地に行くというニュースを聞いて、一斉に興奮した気持ちを表しました。
  • 德文翻译:Die Kinder äußerten ihre Begeisterung einmütig, als sie die Nachricht hörten, dass sie in den Freizeitpark gehen würden.

翻译解读

  • 英文:使用了“in unison”来表达“交口同声地”,强调了孩子们的一致反应。
  • 日文:使用了“一斉に”来表达“交口同声地”,同样强调了孩子们的一致性。
  • 德文:使用了“einmütig”来表达“交口同声地”,强调了孩子们的统一反应。

上下文和语境分析

在不同的语言中,表达孩子们一致兴奋的情感时,都强调了“一致”这一概念,这反映了跨文化中对集体反应的重视。

相关成语

1. 【交口同声】 犹言众口一词。所有的人都说同样的话。

相关词

1. 【交口同声】 犹言众口一词。所有的人都说同样的话。

2. 【兴奋】 精神振奋;情绪激动令人兴奋|兴奋地跳了起来; 使兴奋兴奋剂。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【消息】 关于人或事物情况的报道:财经~|最新~;指人或事物的动向或变化的情况;音信:去后再无~。

5. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

不能登大雅之堂 不能登大雅之堂 不能登大雅之堂 不能登大雅之堂 不能登大雅之堂 不能登大雅之堂 不能登大雅之堂 不能登大雅之堂 不能登大雅之堂 不腆之仪

最新发布

精准推荐

先字旁的字 罪当万死 所余无几 卖国求利 墟结尾的词语有哪些 麦字旁的字 佃科 马骑 香字旁的字 会须 惊愚骇俗 诈谋奇计 隶字旁的字 包含城的成语 愈开头的词语有哪些 萧膋 光赤 黍字旁的字 破开头的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词