时间: 2025-06-14 16:16:07
她在设计图纸上东涂西抹,试图找到最佳的布局方案。
最后更新时间:2024-08-09 10:35:37
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个女性设计师在设计图纸上随意尝试不同的布局方案,以找到最佳的设计方案。这个情境可能出现在建筑设计、室内设计或其他需要图纸布局的领域。
句子在实际交流中可能用于描述某人的工作状态或工作方法。使用“东涂西抹”这个成语增加了句子的生动性和形象性,使听者能够更好地理解设计过程中的尝试和探索。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“东涂西抹”这个成语在**文化中常用来形容做事不拘泥于形式,随意尝试。这个成语的使用反映了设计师在创作过程中的自由和创新精神。
英文翻译:She is scribbling all over the design blueprint, trying to find the best layout plan.
日文翻译:彼女は設計図にあちこちに書き込み、最適なレイアウト計画を見つけようとしています。
德文翻译:Sie kritzelt überall auf dem Entwurfsplan herum, um den besten Layoutplan zu finden.
在英文翻译中,“scribbling all over”准确地传达了“东涂西抹”的意思,同时保持了句子的流畅性和形象性。日文和德文翻译也成功地传达了原句的含义和语境。
句子可能在描述一个设计项目的初期阶段,设计师正在通过随意尝试来探索不同的设计可能性。这个过程可能涉及多次修改和调整,直到找到满意的设计方案。
1. 【东涂西抹】 涂、抹:原喻从事文辞。比喻用笔随便写写画画。