百词典

时间: 2025-07-19 14:42:33

句子

在聚会上,他总是带着故人之意,与每一位老友亲切交谈,仿佛时光从未流逝。

意思

最后更新时间:2024-08-22 14:10:17

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:带着、交谈
  3. 宾语:故人之意、每一位老友
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 带着:表示携带或持有某种情感或意图。
  2. 故人之意:指对老朋友的深情或怀念。
  3. 亲切交谈:友好而温暖的对话。
  4. 仿佛:好像,似乎。
  5. 时光从未流逝:比喻时间似乎没有改变,情感依旧。

语境理解

句子描述了在聚会上,主人公与老朋友之间的互动。这种情境通常发生在 reunions 或 social gatherings 中,强调了人与人之间的情感联系和时间的相对性。

语用学分析

  1. 使用场景:社交聚会,特别是与老朋友的重逢。
  2. 效果:传达了温馨和怀旧的氛围,增强了人际关系的亲密度。
  3. 隐含意义:即使在时间的流逝中,人与人之间的情感依然深厚。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在聚会上,他总是怀着对老朋友的深情,与每一位亲切交谈,好像时间从未改变。
  • 每当聚会,他都以故人之情,与老友们畅谈,仿佛岁月未曾流逝。

文化与*俗

  1. 文化意义:在**文化中,聚会和重逢通常被视为重要的社交活动,强调人际关系和情感的维护。
  2. *:在**的传统节日或特殊场合,人们常常通过聚会来庆祝和加强彼此的联系。

英/日/德文翻译

英文翻译:At gatherings, he always carries the sentiment of old friends, conversing warmly with each one, as if time had never passed.

日文翻译:集まりでは、彼はいつも古い友人の思いを持ち、それぞれの古い友と温かく話しているようで、まるで時間が経っていないかのようだ。

德文翻译:Bei Zusammenkünften trägt er immer die Gefühle alter Freunde mit, spricht freundlich mit jedem alten Freund, als wäre die Zeit nie vergangen.

翻译解读

  • 英文:强调了“sentiment of old friends”和“as if time had never passed”,传达了怀旧和时间不变的情感。
  • 日文:使用了“古い友人の思い”和“まるで時間が経っていない”来表达相似的情感和时间不变的概念。
  • 德文:通过“Gefühle alter Freunde”和“als wäre die Zeit nie vergangen”来传达怀旧和时间不变的情感。

上下文和语境分析

句子在描述一个社交场合中的温馨场景,强调了人与人之间的情感联系和时间的相对性。这种描述在各种文化中都是普遍的,尤其是在重视人际关系和情感维护的社会中。

相关成语

1. 【故人之意】 故人:旧友。指老朋友的情意。

相关词

1. 【亲切】 切近; 亲近;亲密; 贴切; 真切;确实; 引申为准确; 形容热情而关心。

2. 【仿佛】 似乎;好像:他干起活儿来~不知道什么是疲倦;像;类似:他的模样还和十年前相~。

3. 【故人之意】 故人:旧友。指老朋友的情意。

4. 【流逝】 像流水一样迅速消逝时光~ㄧ岁月~。

相关查询

漂泊无定 漂泊无定 漂泊无定 漂泊无定 漂泊无定 滴水难消 滴水难消 滴水难消 滴水难消 滴水难消

最新发布

精准推荐

牛字旁的字 入王 车字旁的字 千里骏骨 寱言 纷纷籍籍 鬥字旁的字 都孔目 赤字旁的字 掌上珍 痛毁极诋 在丧 门门有道,道道有门 握云携雨 骂结尾的词语有哪些 黄字旁的字 包含雍的词语有哪些 股开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词