百词典

时间: 2025-08-12 19:17:57

句子

她在听到儿子平安的消息后,心满意足地奄然而逝,似乎没有任何遗憾。

意思

最后更新时间:2024-08-16 02:03:29

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:奄然而逝
  3. 宾语:无明确宾语,但“听到儿子平安的消息”是一个宾语从句,作为状语修饰“奄然而逝”。
  4. 时态:一般过去时(“听到”和“奄然而逝”)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代一个女性。
  2. 听到:动词,表示接收到声音或信息。
  3. 儿子:名词,指她的孩子,性别为男性。
  4. 平安:形容词,表示没有危险或伤害。
  5. 消息:名词,指传递的信息。 *. 心满意足:成语,表示非常满足和满意。
  6. 奄然而逝:成语,表示突然去世。
  7. 似乎:副词,表示表面上看起来。
  8. 没有任何遗憾:短语,表示没有留下未完成的事情或未实现的愿望。

语境理解

这个句子描述了一个母亲在得知儿子平安后,感到非常满足并突然去世的情景。这种情境通常出现在感人的故事或电影中,强调母爱的伟大和母亲对儿子的牵挂。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述一个感人的故事或场景,传达一种深刻的情感和生命的脆弱。它可能用于悼念、纪念或表达对母爱的赞美。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在她得知儿子平安无事的消息后,她心满意足地离开了人世,没有留下任何遗憾。
  • 儿子平安的消息传来,她带着满足和安宁的心情,悄然离世。

文化与*俗

这个句子反映了中华文化中对家庭和亲情的重视,尤其是母爱的伟大。成语“心满意足”和“奄然而逝”都蕴含了深厚的文化意义,前者表示满足和满意,后者表示突然去世。

英/日/德文翻译

英文翻译:After hearing the news of her son's safety, she passed away peacefully, seemingly without any regrets.

日文翻译:息子の無事の知らせを聞いた後、彼女は満足して静かにこの世を去り、どうやら遺憾がないようだった。

德文翻译:Nachdem sie die Nachricht von der Sicherheit ihres Sohnes gehört hatte, starb sie zufrieden und scheinbar ohne jegliche Bedauern.

翻译解读

在翻译中,重点单词如“平安”(safety/無事/Sicherheit)和“心满意足”(peacefully/満足して/zufrieden)都准确传达了原句的情感和意义。上下文和语境分析确保了翻译的准确性和流畅性。

相关成语

1. 【奄然而逝】 奄然:忽然。忽然死去。

2. 【心满意足】 形容心中非常满意。

相关词

1. 【任何】 指示代词。不论什么:~人都要遵纪守法|我们能够战胜~困难。

2. 【似乎】 副词。表示可能这篇文章似乎在哪见过|他似乎了解内情|似乎要下雨了; 副词。表示商量的口气时候不早了,我们似乎该走了|这件公文似乎应该早日办理。

3. 【儿子】 男孩子(对父母而言)二~◇人民的好~。

4. 【奄然而逝】 奄然:忽然。忽然死去。

5. 【平安】 心境平静安宁人无智愚,莫不有趋舍;恬淡平安,莫不知祸福之所由来; 没有危险或不幸;平稳安全平安无事|祝君一路平安|马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

6. 【心满意足】 形容心中非常满意。

7. 【没有】 犹没收。

8. 【消息】 关于人或事物情况的报道:财经~|最新~;指人或事物的动向或变化的情况;音信:去后再无~。

9. 【遗憾】 因未能称心如愿而惋惜全集已刊行,先生无遗憾矣|遗憾终生。外交上常用来表示不满贵方所提条件太高,我们不能接受,深表遗憾。

相关查询

三头两日 三头两日 三头两日 三头两日 三头两日 三头两日 三头两日 三复白圭 三复白圭 三复白圭

最新发布

精准推荐

市不二价 宦成名立 措手不迭 行思坐筹 着笔 竖心旁的字 閠字旁的字 穴宝盖的字 厌结尾的成语 暂开头的词语有哪些 油炸猢狲 黽字旁的字 包含傩的词语有哪些 丶字旁的字 眩碧成朱 意数 剥茧抽丝 二满三平 铅结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词