时间: 2025-05-28 20:08:33
政府每年都会拨款用于敬老恤贫的项目,确保社会的和谐稳定。
最后更新时间:2024-08-22 16:26:39
句子:“政府每年都会拨款用于敬老恤贫的项目,确保社会的和谐稳定。”
时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了政府的一项常规政策,即每年都会为敬老恤贫的项目拨款,目的是为了维护社会的和谐稳定。这反映了政府对社会福利和公共政策的重视。
这句话在实际交流中可能用于讨论政府的财政政策、社会福利项目或社会稳定问题。它传达了政府对老年人和贫困人口的关怀,以及对社会整体稳定的承诺。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译: The government allocates funds annually for projects that respect the elderly and aid the poor, ensuring social harmony and stability.
重点单词:
翻译解读: 英文翻译保留了原句的意思,强调了政府每年为特定项目拨款的行为,以及这一行为对社会和谐稳定的贡献。
上下文和语境分析: 在讨论政府政策、社会福利或财政预算时,这句话可以作为一个例证,说明政府如何通过具体措施来实现社会目标。
1. 【敬老恤贫】 老:年老的人。尊敬老人,怜恤家境困苦的人。形容人有恭谨慈爱的美好品德。