时间: 2025-06-25 09:04:28
这座城堡的防御工事无坚不摧,历经多次攻击依然屹立不倒。
最后更新时间:2024-08-23 00:17:30
句子:“这座城堡的防御工事无坚不摧,历经多次攻击依然屹立不倒。”
时态:现在时,表示当前的状态或特性。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。
同义词:
反义词:
句子描述了一座城堡的防御工事非常坚固,即使经历了多次攻击,仍然稳固地存在。这种描述常见于历史叙述、军事分析或旅游介绍中,强调城堡的历史价值和建筑的坚固性。
在实际交流中,这样的句子可以用在讨论历史建筑的坚固性、军事防御的效率,或者在旅游介绍中强调景点的历史意义。语气的变化可以影响听众的感受,例如,强调“无坚不摧”可以增强听众对城堡坚固性的印象。
不同句式表达:
句子中的“无坚不摧”和“屹立不倒”都是中文成语,强调坚固和稳定。这些成语在**文化中常用来形容建筑、人物或组织的稳固和不可动摇。了解这些成语的历史背景和文化含义,有助于更深入地理解句子的文化内涵。
英文翻译: "The fortifications of this castle are indestructible, standing firm despite numerous attacks."
日文翻译: 「この城の防御工事は無敵で、何度もの攻撃を受けても依然として立ちふさがっている。」
德文翻译: "Die Verteidigungsanlagen dieses Schlosses sind unzerstörbar und stehen immer noch fest, trotz zahlreicher Angriffe."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【无坚不摧】 形容力量非常强大,没有什么坚固的东西不能摧毁。