百词典

时间: 2025-07-12 21:11:08

句子

她搭搭撒撒地编织着毛衣,手法熟练而优雅。

意思

最后更新时间:2024-08-22 07:47:58

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:编织着
  3. 宾语:毛衣
  4. 状语:搭搭撒撒地、手法熟练而优雅

句子为陈述句,时态为现在进行时,表示她当前正在编织毛衣。

词汇学*

  1. :代词,指代女性。
  2. 搭搭撒撒地:副词,形容编织动作的轻柔、随意。
  3. 编织:动词,指用手工制作针织品。
  4. 毛衣:名词,指针织的上衣。
  5. 手法:名词,指操作技巧。 *. 熟练:形容词,指技术娴熟。
  6. 优雅:形容词,指动作或风格优美、高雅。

语境理解

句子描述了一个女性正在编织毛衣的场景,强调了她的编织技巧和动作的优雅。这种描述可能出现在家庭生活、手工艺爱好者的交流中,或者是对女性细致、耐心品质的赞美。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人的手工艺技能,或者在赞美某人的同时,传达对其细致、耐心品质的认可。语气平和,表达了一种欣赏和赞美的情感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她以熟练而优雅的手法编织着毛衣。
  • 毛衣在她搭搭撒撒的手法下逐渐成形。

文化与*俗

编织毛衣在很多文化中都是一种传统手工艺,尤其在寒冷地区,手工编织的毛衣常常带有温暖和亲情的象征意义。在一些家庭中,编织毛衣也是一种传承技艺和表达爱意的方式。

英/日/德文翻译

英文翻译:She is knitting a sweater in a casual and graceful manner, with skilled and elegant hands.

日文翻译:彼女は手馴れた優雅な手つきでセーターを編んでいる。

德文翻译:Sie strickt einen Pullover auf eine lockere und anmutige Weise, mit geschickten und eleganten Händen.

翻译解读

在英文翻译中,"in a casual and graceful manner" 和 "with skilled and elegant hands" 分别描述了编织动作的随意优雅和手法的熟练高雅。日文翻译中,“手馴れた”和“優雅な”同样传达了熟练和优雅的意味。德文翻译中,“lockere und anmutige Weise”和“geschickten und eleganten Händen”也表达了相似的意思。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个温馨的家庭场景,或者是在介绍某人的手工艺技能。在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心信息是关于编织毛衣的动作和手法的描述。

相关成语

1. 【搭搭撒撒】 眼皮下垂。引申为没精打采的样子。

相关词

1. 【优雅】 优美高雅。

2. 【搭搭撒撒】 眼皮下垂。引申为没精打采的样子。

3. 【毛衣】 禽鸟的羽毛; 比喻人的容颜或衣服; 兽的皮毛; 毛线织成的上衣。

4. 【熟练】 工作、动作等因常做而有经验:~工人|业务~。

5. 【编织】 把细长的东西互相交错或钩连而组织起来~毛衣◇根据民间传说~成一篇美丽的童话。

相关查询

玉清冰洁 玉清冰洁 玉清冰洁 玉清冰洁 玉清冰洁 玉清冰洁 玉清冰洁 玉清冰洁 玉燕投怀 玉燕投怀

最新发布

精准推荐

天文地理 穰子 邈开头的词语有哪些 黹字旁的字 炎鄙 载笑载言 包含缵的词语有哪些 糹字旁的字 包含营的词语有哪些 代开头的成语 烹犬藏弓 奉命承教 坠遗 尣字旁的字 引退 单立人 克字旁的字 魚字旁的字 打落水狗

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词