百词典

时间: 2025-08-09 16:00:16

句子

他因为一场大病,花光了所有的积蓄,现在一钱不名。

意思

最后更新时间:2024-08-07 22:16:24

语法结构分析

句子:“他因为一场大病,花光了所有的积蓄,现在一钱不名。”

  • 主语:他
  • 谓语:花光了
  • 宾语:所有的积蓄
  • 状语:因为一场大病
  • 补语:现在一钱不名

句子时态为过去完成时(花光了)和现在时(现在一钱不名),句型为陈述句。

词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 一场大病:名词短语,指一次严重的疾病。
  • 花光:动词短语,表示用尽。
  • 所有的:限定词,表示全部。
  • 积蓄:名词,指积累的金钱。
  • 现在:时间副词,表示当前的时间。
  • 一钱不名:成语,表示身无分文。

语境理解

句子描述了一个人因为生了一场大病,导致他花光了所有的积蓄,现在变得身无分文。这个情境可能发生在医疗费用高昂的社会背景下,反映了个人在面对重大疾病时的经济困境。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于表达同情、关心或警示。例如,在谈论健康和财务规划时,可以用这个句子来强调健康的重要性以及未雨绸缪的必要性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 由于一场大病,他耗尽了所有积蓄,如今身无分文。
    • 他因病耗尽积蓄,现今一贫如洗。

文化与*俗

  • 一钱不名:这个成语反映了**人对于贫穷状态的描述,强调了极端的经济困境。
  • 大病:在**文化中,大病往往与家庭的经济负担和社会支持体系有关,反映了社会对于医疗保障的关注。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He spent all his savings due to a serious illness and is now penniless.
  • 日文翻译:彼は重病ですべての貯金を使い果たし、今は一文無しになった。
  • 德文翻译:Er hat aufgrund einer schweren Krankheit all sein Erspartes aufgebraucht und ist jetzt mittellos.

翻译解读

  • 英文:强调了“serious illness”和“penniless”,直接表达了疾病和经济困境。
  • 日文:使用了“重病”和“一文無し”,保留了原句的情感色彩。
  • 德文:使用了“schweren Krankheit”和“mittellos”,传达了疾病和贫穷的概念。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论健康保险、个人财务规划或社会福利的上下文中出现,强调了个人在面对突发健康问题时的经济风险。在不同的文化和社会背景下,这个句子可能引发不同的讨论和反思。

相关成语

1. 【一钱不名】 身无分文。常以形容囊橐一空或甚为贫穷。

相关词

1. 【一场】 表数量。犹一回,一番。

2. 【一钱不名】 身无分文。常以形容囊橐一空或甚为贫穷。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【大病】 死的婉辞; 重病。

5. 【积蓄】 积存:~力量;积存的钱:月月都有~。

6. 【花光】 花的色彩。

相关查询

口诛笔伐 口角生风 口诛笔伐 口角生风 口诛笔伐 口角生风 口诛笔伐 口角生风 口诛笔伐 口角生风

最新发布

精准推荐

門字旁的字 蜘蛛人 水置座右 同字框的字 潜身远祸 鼠字旁的字 筐箧中物 韭字旁的字 色字旁的字 青竹 原本穷末 半面之交 打秋风 贵结尾的成语 历乱无章 燕适

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词