时间: 2025-06-14 05:30:40
看到对手如此嚣张,他不禁攞袖揎拳,决心要赢。
最后更新时间:2024-08-22 11:48:20
句子“[看到对手如此嚣张,他不禁攞袖揎拳,决心要赢。]”是一个复合句,包含两个分句。
这个句子描述了一个情境,其中一个人看到对手表现出傲慢的态度,因此他感到愤怒并准备采取行动,决心要赢得比赛或竞争。这个情境可能出现在体育比赛、辩论或其他竞争性活动中。
这个句子在实际交流中可能用于描述某人在面对挑战时的反应。使用“攞袖揎拳”这个成语增加了句子的生动性和形象性,传达了主语的决心和斗志。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“攞袖揎拳”这个成语源自传统文化,形象地描述了一个人准备动手或战斗的姿态。这个成语在文化中常用来形容某人准备采取激烈行动的决心。
英文翻译:Seeing his opponent so arrogant, he couldn't help rolling up his sleeves and clenching his fists, determined to win.
日文翻译:相手があまりにも横柄であるのを見て、彼は袖をまくりあげて拳を握りしめ、勝つ決意をした。
德文翻译:Als er seinen Gegner so arrogant sah, konnte er nicht anders, als seine Ärmel hochzukrempeln und seine Fäuste zu ballen, entschlossen zu gewinnen.
在英文翻译中,“couldn't help”表达了“不禁”的意思,而“rolling up his sleeves and clenching his fists”准确地传达了“攞袖揎拳”的形象。日文和德文翻译也分别使用了相应的表达方式来传达原句的情感和决心。
这个句子通常出现在描述竞争或对抗的上下文中,强调主语在面对挑战时的决心和斗志。在不同的文化和社会*俗中,这种表达可能会有不同的理解和反应。
1. 【攞袖揎拳】 挽起袖子,露出拳头,准备动武。