时间: 2025-08-01 18:18:55
小李心无挂碍地完成了作业,因为他已经充分准备。
最后更新时间:2024-08-20 11:41:54
句子“小李心无挂碍地完成了作业,因为他已经充分准备。”是一个复合句,包含两个分句:
主句:小李心无挂碍地完成了作业。
从句:因为他已经充分准备。
时态:主句使用了一般过去时(完成了),从句使用了现在完成时(已经充分准备)。
句型:这是一个陈述句。
同义词扩展:
句子描述了小李在没有任何心理负担的情况下完成了作业,原因是他已经做好了充分的准备。这个情境可能发生在学校或家庭中,强调了准备的重要性。
这个句子在实际交流中可以用来说明某人因为事先准备充分而顺利完成任务的情况。它传达了一种积极的态度和效果,强调了准备对于成功的重要性。
可以用不同的句式表达相同的意思:
心无挂碍是一个中文成语,反映了中文文化中对于内心平静和无负担状态的重视。这个成语常用于描述人在没有心理压力的情况下做事的状态。
英文翻译:Xiao Li completed his homework without any worries, because he had prepared sufficiently.
日文翻译:リーさんは心配なく宿題を終えました、なぜなら彼は十分に準備していたからです。
德文翻译:Xiao Li hat seine Hausaufgaben ohne Sorgen erledigt, weil er ausreichend vorbereitet war.
重点单词:
翻译解读:
这个句子可以放在一个更大的语境中,比如一个学生分享他如何有效地完成作业的故事。它强调了准备的重要性,并可能在讨论学习方法或时间管理的文章中出现。
1. 【心无挂碍】 挂碍:牵挂。原为佛教用语,指内心没有任何牵挂。