百词典

时间: 2025-05-05 10:49:50

句子

他的演技不值一钱,观众都不买账。

意思

最后更新时间:2024-08-08 10:47:03

1. 语法结构分析

句子:“他的演技不值一钱,观众都不买账。”

  • 主语:“他的演技”

  • 谓语:“不值一钱”和“不买账”

  • 宾语:无直接宾语,但“不买账”隐含了“观众”作为宾语

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

2. 词汇学*

  • 他的演技:指某人的表演能力或表现。

  • 不值一钱:形容某物毫无价值或价值极低。

  • 观众:观看表演或展览的人。

  • 不买账:表示不接受或不认可某事物。

  • 同义词

    • 不值一钱:毫无价值、一文不值
    • 不买账:不认可、不接受
  • 反义词

    • 不值一钱:价值连城、无价之宝
    • 不买账:认可、接受

3. 语境理解

  • 句子在特定情境中表示某人的表演能力极差,观众对此不认可。
  • 文化背景和社会*俗可能影响观众对表演的评价标准。

4. 语用学研究

  • 使用场景:评论电影、戏剧、电视节目等表演艺术时。
  • 效果:表达强烈的不满或批评。
  • 礼貌用语:可以使用更委婉的表达,如“他的演技有待提高”。

5. 书写与表达

  • 不同句式:
    • “观众对他的演技不买账,认为它不值一钱。”
    • “他的演技被观众认为毫无价值。”

. 文化与

  • 文化意义:在**文化中,“不值一钱”常用来形容某物毫无价值,强调贬低。
  • 成语:“一文不值”与“不值一钱”意思相近。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His acting is worthless, and the audience doesn't buy it.

  • 日文翻译:彼の演技は一銭の価値もなく、観客は受け入れない。

  • 德文翻译:Seine Schauspielkunst ist wertlos, und das Publikum ist nicht einverstanden.

  • 重点单词

    • worthless (英):無価値 (日):wertlos (德)
    • audience (英):観客 (日):Publikum (德)
    • buy it (英):受け入れる (日):einverstanden sein (德)
  • 翻译解读

    • 英文翻译直接表达了“无价值”和“不接受”的概念。
    • 日文翻译使用了“一銭の価値もなく”来表达“不值一钱”。
    • 德文翻译使用了“wertlos”和“nicht einverstanden”来表达“无价值”和“不接受”。
  • 上下文和语境分析

    • 在表演艺术领域,观众对演员的演技有高期望,因此“不值一钱”和“不买账”的表达反映了观众对表演质量的负面评价。

相关成语

1. 【不值一钱】 比喻毫无价值。

相关词

1. 【不值一钱】 比喻毫无价值。

2. 【演技】 表演的技巧。

3. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

相关查询

开科取士 开科取士 开科取士 开心见肠 开心见肠 开心见肠 开心见肠 开心见肠 开心见肠 开心见肠

最新发布

精准推荐

享帚自珍 名网 肉字旁的字 播糠眯目 大梦初醒 告送 厂字头的字 日短心长 露处 門字旁的字 急如星火 川字旁的字 包含饭的成语 弥辔 笨嘴拙腮 尸字头的字 亮结尾的成语 收开头的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词