百词典

时间: 2025-07-29 19:35:31

句子

千载一弹的机遇,往往伴随着巨大的挑战。

意思

最后更新时间:2024-08-13 17:57:02

语法结构分析

句子“千载一弹的机遇,往往伴随着巨大的挑战。”是一个陈述句,表达了一个普遍的观点。

  • 主语:“千载一弹的机遇”
  • 谓语:“往往伴随着”
  • 宾语:“巨大的挑战”

句子的时态是现在时,表示一种普遍的真理或常态。语态是主动语态,强调机遇与挑战之间的直接关系。

词汇学*

  • 千载一弹:形容极其难得的机会。
  • 机遇:指有利的机会或条件。
  • 往往:表示通常情况下会发生的事情。
  • 伴随着:指同时发生或存在。
  • 巨大的:形容规模或程度非常大。
  • 挑战:指需要克服的困难或问题。

语境理解

这句话强调了机遇与挑战并存的现实。在特定的情境中,如商业、学术或个人发展,这句话提醒人们,虽然机遇难得,但同时也伴随着需要克服的困难。

语用学研究

在实际交流中,这句话可以用作鼓励或警示。例如,在讨论一个新项目时,这句话可以提醒团队成员,虽然项目有巨大的潜力,但也需要面对相应的挑战。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 机遇虽千载一弹,却常与巨大挑战并存。
  • 巨大的挑战常常伴随着千载一弹的机遇。

文化与*俗

“千载一弹”这个成语源自传统文化,强调机会的难得和珍贵。这句话反映了人对于机遇和挑战关系的认识,即在追求机遇的同时,必须准备好面对和克服挑战。

英/日/德文翻译

  • 英文:Rare opportunities, which come once in a thousand years, often come with significant challenges.
  • 日文:千年に一度の希少な機会は、しばしば大きな挑戦とともにやってくる。
  • 德文:Seltene Gelegenheiten, die einmal in tausend Jahren kommen, bringen oft große Herausforderungen mit sich.

翻译解读

在翻译中,“千载一弹”被准确地表达为“once in a thousand years”或“einmal in tausend Jahren”,强调了机遇的罕见性。同时,“伴随着”被翻译为“come with”或“bringen mit sich”,准确地传达了机遇与挑战并存的概念。

上下文和语境分析

这句话适用于多种上下文,如商业决策、个人职业规划或学术研究。在任何需要权衡机遇与挑战的情境中,这句话都能提供深刻的见解和指导。

相关成语

1. 【千载一弹】 极言彼此交情深厚,甚为难得。

相关词

1. 【伴随】 随同;跟~左右,不离寸步ㄧ~着生产的大发展,必将出现一个文化高潮。

2. 【千载一弹】 极言彼此交情深厚,甚为难得。

3. 【巨大】 (规模、数量等)很大耗资~ㄧ~的工程 ㄧ~的成就。

4. 【挑战】 激使敌方出战; 谓首开衅端; 鼓动对方与自己竞赛。

5. 【机遇】 时机;机会(多指有利的):难得的~。

相关查询

孤行己见 孤行己见 孤行己见 孤行己见 孤行己见 孤行己见 孤行己见 孤行己见 孤行己见 孤行己见

最新发布

精准推荐

蜂起云涌 嘴直心快 尊贤爱物 氏字旁的字 啰结尾的词语有哪些 父字头的字 鸡不及凤 闻所不闻 连榱 青字旁的字 憎爱分明 疗饥 黄字旁的字 冲盈 艸字旁的字 百载树人

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词