时间: 2025-06-18 00:27:39
在处理复杂问题时,世事洞明的态度尤为重要。
最后更新时间:2024-08-09 08:35:53
句子:“在处理复杂问题时,世事洞明的态度尤为重要。”
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子强调在处理复杂问题时,拥有深刻的理解和洞察的态度是非常重要的。这可能涉及到决策、管理、科学研究等多个领域。
在实际交流中,这句话可以用来说服他人采取某种态度或方法来解决问题。它传达了一种强调和建议的语气。
不同句式表达:
“世事洞明”这个成语源自**传统文化,强调对事物的深刻理解和洞察。在现代社会,这种态度被认为是在复杂问题中取得成功的关键。
英文翻译:In dealing with complex issues, a perceptive and insightful attitude is particularly important.
日文翻译:複雑な問題を処理する際、物事を洞察する態度が特に重要です。
德文翻译:Bei der Bearbeitung komplexer Probleme ist ein einsichtiger und einfühlender Ansatz besonders wichtig.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【世事洞明】 洞:洞悉,了解;明:明白。对于人世间的各种事情,都看得透彻明白。
1. 【世事洞明】 洞:洞悉,了解;明:明白。对于人世间的各种事情,都看得透彻明白。
2. 【处理】 安排(事物);解决(问题):~日常事务;处治;惩办:依法~|~了几个带头闹事的人;指减价或变价出售:~品|这些积压商品全部削价~;用特定的方法对工件或产品进行加工,使工件或产品获得所需要的性能:热~。
3. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。
4. 【态度】 人的举止神情:~大方|耍~(发怒或急躁);对于事情的看法和采取的行动:工作~|端正~|~坚决。
5. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。