百词典

时间: 2025-07-29 14:19:31

句子

在处理复杂问题时,世事洞明的态度尤为重要。

意思

最后更新时间:2024-08-09 08:35:53

语法结构分析

句子:“在处理复杂问题时,世事洞明的态度尤为重要。”

  • 主语:“世事洞明的态度”
  • 谓语:“尤为重要”
  • 状语:“在处理复杂问题时”

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 世事洞明:指对世间事物有深刻的理解和洞察。
  • 态度:对待事物的看法和采取的行动方式。
  • 尤为:特别,非常。
  • 重要:具有重大影响或价值。

同义词扩展

  • 世事洞明:洞察秋毫、明察秋毫
  • 态度:立场、观点
  • 尤为:特别、极其
  • 重要:关键、紧要

语境理解

句子强调在处理复杂问题时,拥有深刻的理解和洞察的态度是非常重要的。这可能涉及到决策、管理、科学研究等多个领域。

语用学分析

在实际交流中,这句话可以用来说服他人采取某种态度或方法来解决问题。它传达了一种强调和建议的语气。

书写与表达

不同句式表达

  • 处理复杂问题时,尤为重要的是拥有世事洞明的态度。
  • 世事洞明的态度,在处理复杂问题时显得尤为重要。

文化与*俗

“世事洞明”这个成语源自**传统文化,强调对事物的深刻理解和洞察。在现代社会,这种态度被认为是在复杂问题中取得成功的关键。

英/日/德文翻译

英文翻译:In dealing with complex issues, a perceptive and insightful attitude is particularly important.

日文翻译:複雑な問題を処理する際、物事を洞察する態度が特に重要です。

德文翻译:Bei der Bearbeitung komplexer Probleme ist ein einsichtiger und einfühlender Ansatz besonders wichtig.

重点单词

  • perceptive (英) / 洞察力のある (日) / einsichtig (德)
  • insightful (英) / 鋭い (日) / einfühlend (德)
  • particularly (英) / 特に (日) / besonders (德)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的强调语气,使用了“particularly important”来表达“尤为重要”。
  • 日文翻译使用了“特に重要”来传达相同的意思。
  • 德文翻译使用了“besonders wichtig”来强调重要性。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即在处理复杂问题时,深刻的理解和洞察的态度是非常重要的。

相关成语

1. 【世事洞明】 洞:洞悉,了解;明:明白。对于人世间的各种事情,都看得透彻明白。

相关词

1. 【世事洞明】 洞:洞悉,了解;明:明白。对于人世间的各种事情,都看得透彻明白。

2. 【处理】 安排(事物);解决(问题):~日常事务;处治;惩办:依法~|~了几个带头闹事的人;指减价或变价出售:~品|这些积压商品全部削价~;用特定的方法对工件或产品进行加工,使工件或产品获得所需要的性能:热~。

3. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

4. 【态度】 人的举止神情:~大方|耍~(发怒或急躁);对于事情的看法和采取的行动:工作~|端正~|~坚决。

5. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

相关查询

仇人相见,分外眼红 仇人相见,分外眼红 仇人相见,分外眼红 仇人见面,分外眼红 仇人见面,分外眼红 仇人见面,分外眼红 仇人见面,分外眼红 仇人见面,分外眼红 仇人见面,分外眼红 仇人见面,分外眼红

最新发布

精准推荐

礼失则昏 平英团 丨字旁的字 车辖铁尽 遐森 彐字旁的字 拄笏西山 王阳金 私字儿的字 雪窗萤火 浮一大瓟 日暖风恬 绞丝旁的字 魁品 金字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词