百词典

时间: 2025-07-23 10:05:02

句子

他对待工作总是倚门献笑,缺乏责任心,同事们对此颇有微词。

意思

最后更新时间:2024-08-11 01:39:10

语法结构分析

句子:“他对待工作总是倚门献笑,缺乏责任心,同事们对此颇有微词。”

  • 主语:他
  • 谓语:对待工作总是倚门献笑,缺乏责任心
  • 宾语:工作
  • 状语:总是
  • 补语:缺乏责任心
  • 定语:同事们对此
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 倚门献笑:形容人对待工作不认真,态度轻浮。
  • 缺乏责任心:形容人没有承担责任的意识。
  • 颇有微词:形容人们对某事有不满或批评。

语境理解

  • 情境:这个句子描述了一个对待工作不认真、态度轻浮的人,他的同事对此表示不满。
  • 文化背景:在**文化中,对待工作应该认真负责,轻浮的态度通常不被接受。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在办公室环境中,当同事们讨论某人的工作态度时使用。
  • 礼貌用语:句子中的“颇有微词”是一种委婉表达不满的方式。
  • 隐含意义:句子暗示了同事们对某人的不满,但并没有直接批评。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他总是以轻浮的态度对待工作,缺乏责任心,这让同事们感到不满。
    • 同事们对他在工作中表现出的轻浮态度和缺乏责任心颇有微词。

文化与*俗

  • 文化意义:在**传统文化中,工作态度被视为个人品质的体现,认真负责是美德。
  • 成语/典故:“倚门献笑”可能源自古代的某种轻浮行为,现代用来形容工作态度不认真。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He always treats work with a flippant attitude, lacking responsibility, and his colleagues have quite a few complaints about this.
  • 日文翻译:彼はいつも仕事に軽*な態度で臨み、責任感が欠けているため、同僚たちはこれについてかなり不満を持っている。
  • 德文翻译:Er behandelt die Arbeit immer mit einer flapsigen Haltung, fehlt es an Verantwortungsbewusstsein, und seine Kollegen haben darüber einiges zu meckern.

翻译解读

  • 重点单词

    • flippant (轻浮的)
    • lacking responsibility (缺乏责任心)
    • complaints (不满)
  • 上下文和语境分析

    • 在英文翻译中,“flippant attitude”和“lacking responsibility”准确传达了原句中的负面评价。
    • 日文翻译中的“軽*な態度”和“責任感が欠けている”也很好地表达了同样的意思。
    • 德文翻译中的“flapsige Haltung”和“fehlt es an Verantwortungsbewusstsein”同样传达了原句的负面评价。

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和语用学意义,以及它在不同语言中的表达方式。

相关成语

1. 【倚门献笑】 旧指妓女卖淫。同“倚门卖笑”。

相关词

1. 【倚门献笑】 旧指妓女卖淫。同“倚门卖笑”。

2. 【微词】 隐含批评和不满的话语不无微词|颇多微词|惟有扬颂无微词。

3. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。

4. 【责任心】 犹言责任感。

相关查询

千载独步 千载独步 千载独步 千载独步 千载独步 千载独步 千载独步 千载独步 千载独步 千载流芳

最新发布

精准推荐

草菇 保不齐 鹿字旁的字 弄巧呈乖 旭日初升 以身殉职 魚字旁的字 异代之交 吉云草 包含塔的成语 寄开头的词语有哪些 睹物兴情 斤字旁的字 甘字旁的字 攘窃 单耳刀的字 旧雨新知

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词