百词典

时间: 2025-04-22 06:52:01

句子

别看他平时傻乎乎的,其实呆里撒奸,很多事情他都看在眼里。

意思

最后更新时间:2024-08-14 21:11:38

语法结构分析

句子:“别看他平时傻乎乎的,其实呆里撒奸,很多事情他都看在眼里。”

  • 主语:他
  • 谓语:看在眼里
  • 宾语:很多事情
  • 状语:别看他平时傻乎乎的,其实呆里撒奸

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 傻乎乎:形容词,形容人看起来傻傻的,但实际上可能并非如此。
  • 呆里撒奸:成语,形容人表面上看起来呆呆的,实际上很精明。
  • 看在眼里:动词短语,表示注意到或观察到某事。

语境理解

句子表达的是一个人表面上看起来傻傻的,但实际上很精明,很多事情他都看在眼里。这种描述可能在描述一个人的性格特点,或者在某种情境下揭示一个人的真实面目。

语用学研究

这句话可能在实际交流中用于揭示某人的真实性格,或者在某种情境下提醒他人不要被表面现象所迷惑。语气的变化可能会影响听者对这句话的理解,例如,如果语气带有讽刺意味,可能会被理解为对某人的批评。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他表面上看起来傻傻的,但实际上很精明,很多事情他都看在眼里。
  • 虽然他平时看起来傻乎乎的,但其实他很精明,很多事情他都注意到了。

文化与*俗

句子中的“呆里撒奸”是一个成语,反映了文化中对人物性格的复杂性和多面性的认识。这种描述可能在的社会*俗中常见,用于形容那些表面上看起来简单,实际上很复杂的人。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Don't be fooled by his seemingly foolish appearance; in fact, he is shrewd and notices many things.
  • 日文翻译:彼の普段の愚かさそうな外見に惑わされてはいけない。実は彼は抜け目がなく、多くのことを目にしている。
  • 德文翻译:Lasst euch nicht von seinem scheinbar törichten Aussehen täuschen; eigentlich ist er gerissen und bemerkt viele Dinge.

翻译解读

  • 英文:强调不要被表面现象所迷惑,实际上他很精明。
  • 日文:提醒不要被表面的愚笨所迷惑,实际上他很精明。
  • 德文:告诫不要被表面的愚蠢所迷惑,实际上他很精明。

上下文和语境分析

这句话可能在描述一个人在特定情境下的真实性格,或者在提醒他人不要被表面现象所迷惑。语境可能涉及人际关系、工作环境或社会交往等。

相关成语

1. 【呆里撒奸】 形容外表痴呆,内心奸诈。

相关词

1. 【事情】 事物的真相;实情; 事理人情; 人类生活中的一切活动和所遇到的一切社会现象; 犹工作,职业。

2. 【别看】 连接分句,表示让步关系:~她嘴上不说,心里却很不满意。

3. 【呆里撒奸】 形容外表痴呆,内心奸诈。

4. 【平时】 平日,平常时候; 太平时日。

相关查询

淡妆轻抹 淡妆轻抹 淡妆轻抹 淡妆轻抹 淡妆轻抹 淡妆轻抹 淡水交情 淡水交情 淡水交情 淡水交情

最新发布

精准推荐

金库 视险如夷 扯风 请发 手字旁的字 手灵 彐字旁的字 付诸丙丁 頁字旁的字 凵字底的字 仙人摘豆 臣字旁的字 则结尾的词语有哪些 卖剑买琴 天理不容 包含息的词语有哪些 舍近即远 包含溜的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词